Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'appel des autorités régionales kurdes qui réclamaient " (Frans → Nederlands) :

16. salue la décision de certains États membres de répondre favorablement à l'appel des autorités régionales kurdes, qui réclamaient d'urgence la livraison de matériel militaire; rappelle que ces décisions ont été prises en fonction des capacités et de la législation de chaque État membre et avec l'accord des pouvoirs publics iraquiens; demande aux États membres qui fournissent du matériel militaire aux autorités régionales kurdes d ...[+++]

16. is ingenomen met het besluit van afzonderlijke lidstaten om in te gaan op de oproep van de Koerdische regionale autoriteiten dringend militair materieel te leveren; benadrukt dat deze positieve reacties een weerspiegeling vormen van de capaciteiten en nationale wetten van de lidstaten, en dat de Iraakse nationale autoriteiten hiermee instemmen; verzoekt de lidstaten die de Koerdische regionale autoriteiten van militair materieel voorzien hun inspanningen te coördineren en voor doeltreffe ...[+++]


14. salue la décision de certains États membres de répondre favorablement à l'appel des autorités régionales kurdes qui réclamaient d'urgence la livraison de matériel militaire; rappelle que ces décisions ont été prises en fonction des capacités et de la législation de chaque État membre et avec l'accord des pouvoirs publics iraquiens; demande aux États membres qui fournissent du matériel militaire aux autorités régionales kurdes d ...[+++]

14. is ingenomen met het besluit van afzonderlijke lidstaten om in te gaan op de oproep van de Koerdische regionale autoriteiten dringend militair materieel te leveren; benadrukt dat deze positieve reacties een weerspiegeling vormen van de capaciteiten en nationale wetten van de lidstaten, en dat de Iraakse nationale autoriteiten hiermee instemmen; verzoekt de lidstaten die de Koerdische regionale autoriteiten van militair materieel voorzien hun inspanningen te bundelen en voor doeltreffende ...[+++]


16. salue la décision de certains États membres de répondre favorablement à l'appel des autorités régionales kurdes, qui réclamaient d'urgence la livraison de matériel militaire; rappelle que ces décisions ont été prises en fonction des capacités et de la législation de chaque État membre et avec l'accord des pouvoirs publics iraquiens; demande aux États membres qui fournissent du matériel militaire aux autorités régionales kurdes d ...[+++]

16. is ingenomen met het besluit van afzonderlijke lidstaten om in te gaan op de oproep van de Koerdische regionale autoriteiten dringend militair materieel te leveren; benadrukt dat deze positieve reacties een weerspiegeling vormen van de capaciteiten en nationale wetten van de lidstaten, en dat de Iraakse nationale autoriteiten hiermee instemmen; verzoekt de lidstaten die de Koerdische regionale autoriteiten van militair materieel voorzien hun inspanningen te coördineren en voor doeltreffe ...[+++]


8. soutient la décision de certains États membres de l'Union européenne consistant à fournir du matériel militaire à l'Iraq, notamment aux autorités régionales kurdes; invite le Conseil à mettre en place des mécanismes de suivi, de coordination et d'enregistrement de la quantité et de la destination des armes fournies par ces États membres à l'Iraq; apprécie le sacrifice et la détermination dont font preuve les forces militaires kurdes dans leurs efforts pour endiguer la menace que représente l'EIIL;

8. steunt het besluit van afzonderlijke EU-lidstaten om militair materieel naar Irak, inclusief de Koerdische regionale autoriteiten, te sturen; dringt er bij de Raad op aan mechanismen in te stellen voor het toezicht op en de coördinatie en registratie van het aantal wapens dat door de individuele lidstaten aan Irak wordt geleverd en de precieze bestemming ervan; waardeert de opofferingsgezindheid en vastberadenheid van de Koerdische strijdkrachten bij hun inspanningen om de dreiging van IS in te dammen;


- C’est pour cause de tensions interethniques et interconfessionnelles que le référendum sur le statut de Kirkuk prévu en 2007 a été reporté, grâce à la médiation du Représentant Spécial du Secrétaire général des Nations Unies (RSSGNU) en Irak et avec l’accord des autorités régionales kurdes.

- Als gevolg van interetnische en interreligieuze spanningen werd het in 2007 geplande referendum over de status van Kirkuk verdaagd. Dit kon worden bewerkstelligd door de bemiddeling van de Speciale Verenigde Naties (VN)-Vertegenwoordiger in Irak en met de toestemming van de Koerdische regionale autoriteiten.


17. salue les efforts déployés par les États-Unis et les pays partenaires pour endiguer l'avancée de l'État islamique et faciliter l'accès de l'aide humanitaire; prend acte des conclusions du Conseil européen du 30 août, qui appuient la décision de certains États membres de fournir du matériel militaire à l'Iraq, y compris au autorités régionales kurdes;

17. is verheugd over de inspanningen van de VS en hun partners om de opmars van IS te stoppen en de toegang voor humanitaire ondersteuning te vergemakkelijken; neemt kennis van de conclusies van de Europese Raad van 30 augustus waarin deze het besluit van afzonderlijke lidstaten ondersteunt om militair materieel naar Irak, daaronder begrepen de Koerdische regionale autoriteiten, te sturen;


L'article 20, b), de l'accord de coopération du 19 février 2006 appelle la même objection, en tant qu'il confie à l'autorité fédérale seule le pouvoir d'imposer une amende administrative dans le cas des infractions visées à l'article 31, alinéa 1 , de l'accord de coopération du 21 juin 1999, alors que les faits incriminés par ce ...[+++]

Artikel 20, b), van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 doet hetzelfde bezwaar rijzen, in zoverre het alleen aan de federale overheid de bevoegdheid opdraagt om een administratieve geldboete op te leggen voor de inbreuken genoemd in artikel 31, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, terwijl de in deze bepaling omschreven strafbare feiten zowel onder de gewestbevoegdheden als onder de federale bevoegdheden vallen.


À cette occasion, le gouvernement fédéral a été félicité pour l'arrêté qu'il avait pris et l'appel que j'avais lancé en vue d'une collaboration entre les autorités fédérales et régionales a été entendu.

Daar werd de federale regering gefeliciteerd met het getroffen besluit en werd mijn oproep tot samenwerking tussen gewestelijke en federale overheden bijgetreden.


Que nous reste-t-il à faire ? Si l'on veut éviter ce que j'appelle des dérives institutionnelles, il serait temps d'inscrire l'action des autorités européennes, des autorités nationales, des autorités régionales dans une perspective fédéraliste, c'est-à-dire dans celle d'une répartition claire et cohérente des compétences et des moyens.

Als we institutionele ontsporingen willen vermijden, moeten we het optreden van Europese, nationale en regionale overheden inschrijven in een federalistisch perspectief, een perspectief van een duidelijke en coherente verdeling van bevoegdheden en middelen.


Face à cela, la Fédération royale des Corps de Sapeurs-Pompiers de Belgique lance un appel aux différentes autorités responsables - tant fédérales, régionales que locales - pour élaborer d'urgence un véritable statut pour les pompiers volontaires.

De Fédération Royale des Corps de Sapeurs-Pompiers de Belgique roept de federale, regionale en locale autoriteiten op om dringend een echt statuut uit te werken voor de vrijwillige brandweerlieden.


w