Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'offres
Appel d'offres ouvert
Appel d'offres public
Appel d'offres restreint
Appel d'offres-concours
Documentation relative à l'appel d'offres
Documents d'appel à la concurrence
Dossier d'appel d'offres
Faciliter le processus d'appel d'offres
Lancer des appels d'offres
Participer à des appels d'offres publics
Procédure d'appel d'offres

Traduction de «l'appel d'offres garantissant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentation relative à l'appel d'offres | documents d'appel à la concurrence | dossier d'appel d'offres

aanbestedingsdossier | aanbestedingsstukken


appel d'offres ouvert | appel d'offres public

openbare aanvraag van aanbiedingen | openbare offerteaanvraag


appel d'offres | procédure d'appel d'offres

inschrijvingsprocedure


appel d'offres

aanbesteding bij inschrijving [ offerteaanvraag ]


participer à des appels d'offres publics

deelnemen aan overheidsaanbestedingen


lancer des appels d'offres

aanbestedingsprocedures uitvoeren


faciliter le processus d'appel d'offres

biedproces vergemakkelijken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. considère à cet égard que bien qu'EUROPOL ait fait des progrès au fil des ans concernant l'élaboration, l'exécution et la documentation des procédures de marchés publics, leur efficacité doit encore être améliorée, les critères de sélection n'ayant pas toujours été suffisamment spécifiques et les offres tarifaires réalistes ou en adéquation avec les exigences professionnelles établies; se félicite des efforts déployés par EUROPOL pour créer une fonction de stockage central assurant une haute qualité à toutes les étapes principales du processus de stockage; le contrôle de la qualité s'en trouvera amélioré lors de l' ...[+++]

3. is in dit opzicht van mening dat Europol de afgelopen jaren weliswaar vooruitgang heeft geboekt op het vlak van de ontwikkeling, implementatie en documentatie van de procedures voor openbare aanbestedingen, maar dat de efficiëntie hiervan nog verder moet worden verbeterd, daar de selectiecriteria niet altijd voldoende concreet zijn en de aangeboden tarieven niet realistisch of in overeenstemming met de gevestigde professionele eisen; is ingenomen met het streven van Europol om een centrale inkoopstructuur op te zetten die tot taak krijgt in alle hoofdfasen van het inkoopproces hoge kwaliteit te waarborgen; gaat ervan uit dat dit tot een betere kwaliteitscontrole in de aanbe ...[+++]


Les autorités polonaises ont informé la Commission que les actifs de BA, qui avaient été intégrés dans sa masse d’insolvabilité, ont été cédés en tant qu’éléments de patrimoine distincts (et donc non pas en tant qu’entreprise ou partie autonome de l’entreprise) dans le cadre d’appels d’offres garantissant l’obtention du prix du marché.

Polen heeft de Commissie meegedeeld dat de activa in de failliete boedel van BA afzonderlijk zijn verkocht (dus niet in pakketten die elk een bedrijfsonderdeel vertegenwoordigen), en dit bij opbod om marktconforme prijzen te garanderen.


(d) elles prévoient une procédure garantissant que toute personne ayant un intérêt qui pourrait être considéré comme préjudiciable à son indépendance eu égard à un point inscrit à l'ordre du jour d'une réunion ne participe pas à l'élaboration ni à l'évaluation des appels d'offres publics ou aux procédures de leur adjudication s'ils possèdent des organes qui sont des candidats potentiels à un appel d'offres public, s'ils ont passé des accords de partenariat avec de tels organes, ou s'ils les re ...[+++]

(d) zij voorzien in een procedure om te garanderen dat personen met een belang dat geacht zou kunnen worden afbreuk te doen aan hun onafhankelijkheid ten aanzien van een agendapunt op een vergadering niet deelnemen aan de voorbereiding, de evaluatie of de procedures tot gunning van openbare aanbestedingen, indien zij eigenaar zijn van of partnerschapsovereenkomsten hebben met entiteiten die eventueel in aanmerking wensen te komen voor openbare aanbestedingen of die dergelijke entiteiten vertegenwoordigen, of indien er een ander mogelijk belangenconflict is vastgesteld;


Ainsi, les règles de l'UE relatives aux marchés publics garantissent un processus de sélection du prestataire transparent et le choix de l'offre la plus profitable aux utilisateurs, si les autorités publiques décident de faire appel à une société extérieure pour la gestion de l'eau.

De EU-regels inzake overheidsopdrachten zorgen er bijvoorbeeld voor dat overheden die besluiten een extern bedrijf te gebruiken voor het leveren van waterbeheersdiensten, een transparante selectieprocedure moeten gebruiken en kiezen voor de offerte die het meeste voordeel oplevert voor de gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. constate que le contrat actuel avec l'agence de voyages expire le 31 décembre 2013 et que les préparatifs d'un nouvel appel d'offres ont commencé; regrette, alors que le contrat prévoit la possibilité d'un audit financier, que ce ne soit pas le cas pour un audit de la structure et de la performance de l'agence de voyages; insiste pour que le prochain contrat comprenne la possibilité d'effectuer à échéance intermédiaire et finale des audits financier et de performance; se félicite de ce qu'à la demande de sa commission du contrôle budgétaire, l'administration aura aussi recours à une expert ...[+++]

62. neemt nota van het feit dat het contract met het huidige reisbureau afloopt op 31 december 2013 en dat er voorbereidingen zijn getroffen om een nieuwe aanbestedingsprocedure uit te schrijven; betreurt dat hoewel er in het contract wordt voorzien in de mogelijkheid om een financiële controle uit te voeren, dit niet het geval is voor een controle van de structuur en de prestaties van het reisbureau; dringt erop aan om in het toekomstige contract te voorzien in de mogelijkheid om een tussentijdse en een definitieve controle van de financiën en de prestaties uit te voeren; is ingenomen met het feit dat de administratie, zoals verzocht ...[+++]


Les eurotarifs transitoires appels vocaux, SMS et données devraient être établis à un niveau de sauvegarde qui garantit une marge suffisante pour les fournisseurs de services d’itinérance et qui encourage des offres compétitives pour l’itinérance à des taux inférieurs tout en garantissant que les avantages pour les consommateurs sont non seulement préservés, mais même accrus, pendant une durée de transition couvrant la mise en œuvr ...[+++]

De tijdelijke eurogespreks-, euro-sms- en eurodatatarieven moeten worden vastgesteld op een preventief niveau waarop een voldoende marge voor de roamingaanbieders is gegarandeerd en waarop concurrerende roamingaanbiedingen tegen lagere tarieven worden gestimuleerd en dat tegelijk waarborgt dat de voordelen voor de consument tijdens de overgangsfase voor de invoering van de structurele maatregelen niet alleen behouden blijven maar nog toenemen.


1. Les États membres garantissent la possibilité, dans l’intérêt de la sécurité d’approvisionnement, de prévoir de nouvelles capacités ou des mesures d’efficacité énergétique/gestion de la demande par une procédure d’appel d’offres ou toute procédure équivalente en termes de transparence et de non-discrimination, sur la base de critères publiés.

1. De lidstaten zorgen er in het belang van de leverings- en voorzieningszekerheid voor dat in nieuwe capaciteit of maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie/vraagzijdebeheer kan worden voorzien door middel van een aanbestedingsprocedure of een procedure die inzake transparantie en non-discriminatie gelijkwaardig is, op basis van bekendgemaakte criteria.


Il est également clair que RTP n'a pas été sélectionnée au moyen d'une procédure d'appel d'offres garantissant les coûts les plus bas possible et rien n'indique que le montant des versements ad hoc ait été déterminé sur la base d'une analyse des coûts que supporterait une entreprise moyenne.

Bovendien is het duidelijk dat RTP niet is gekozen door middel van een openbare aanbestedingsprocedure die zo laag mogelijke kosten zou garanderen en niets wijst erop dat het bedrag van de ad-hocbetalingen is vastgesteld op basis van een analyse van de kosten die een gemiddelde onderneming zou hebben gemaakt.


4. demande instamment que la gestion des appels d'offres garantisse sans délai une utilisation optimale des ressources disponibles et évite que ne se reproduisent à l'avenir des situations semblables à celles qui ont été créées en 1998, où:

4. dringt aan op een verbetering van de organisatie van openbare aanbestedingen om terstond te waarborgen dat de beschikbare middelen optimaal worden gebruikt, en te voorkomen dat zich opnieuw situaties zoals in 1998 voordoen, waarbij:


1. Les États membres garantissent la possibilité, dans l'intérêt de la sécurité d'approvisionnement et de la protection de l'environnement, de lancer un appel d'offres pour la fourniture de nouvelles capacités ou de mesures d'efficacité énergétique et de gestion de la demande, sur la base de critères publiés. La procédure d'appel d'offres ne peut cependant être lancée que si la capacité de production en construction sur la base de la procédure d'autori ...[+++]

1. De lidstaten voorzien in het belang van de voorzieningszekerheid en de milieubescherming in de mogelijkheid een aanbestedingsprocedure voor nieuwe capaciteit of beheersmaatregelen voor doelmatig energiegebruik aan de vraagzijde te starten op basis van gepubliceerde criteria. Een aanbestedingsprocedure kan echter alleen worden gestart indien op basis van de vergunningsprocedure de te bouwen capaciteit of de beheersmaatregelen aan de vraagzijde niet voldoende zijn om voorzieningszekerheid te waarborgen, in de behoeften te voorzien en milieudoelstellingen te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'appel d'offres garantissant ->

Date index: 2021-06-24
w