Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Anonymat
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "l'anonymat et donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celles-ci doivent faire l'objet du procès-verbal visé à l'article 47decies § 6 al. 4. Par contre, le dossier confidentiel est essentiel en vue de sauvegarder l'anonymat et donc la sécurité des indicateurs ».

Die moeten immers het voorwerp uitmaken van het proces-verbaal bedoeld in artikel 47decies, § 6, vierde lid. Daarentegen is het vertrouwelijk dossier van essentieel belang om de anonimiteit en dus de veiligheid van de informanten te vrijwaren».


Par contre, le dossier confidentiel est essentiel en vue de sauvegarder l'anonymat et donc la sécurité des indicateurs ».

Daarentegen is het vertrouwelijk dossier van essentieel belang om de anonimiteit en dus de veiligheid van de informanten te vrijwaren ».


Par contre, le dossier confidentiel est essentiel en vue de sauvegarder l'anonymat et donc la sécurité des indicateurs.

Daarentegen is het vertrouwelijk dossier van essentieel belang om de anonimiteit en dus de veiligheid van de informanten te vrijwaren.


Par contre, le dossier confidentiel est essentiel en vue de sauvegarder l'anonymat et donc la sécurité des indicateurs ».

Daarentegen is het vertrouwelijk dossier van essentieel belang om de anonimiteit en dus de veiligheid van de informanten te vrijwaren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité éventuelle de signaler des délits homophobes sous le couvert de l'anonymat sera donc uniquement judicieuse à condition que la personne qui signale le délit fournisse suffisamment d'informations concernant l'(es) auteur(s).

Een eventuele mogelijkheid om homofobe delicten anoniem te melden, kan dus enkel zinvol zijn op voorwaarde dat de melder voldoende informatie over de dader(s) vermeldt.


Pour assurer l'anonymat de ces données (contraintes de la Commission de Protection de la Vie Privée), seul l'arrondissement du domicile des médecins est présent dans les données couplées, la commune du domicile n'apparaît donc pas.

Om het anoniem karakter van deze gegevens te verzekeren (verplichting Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer) is enkel het arrondissement van de domicilie voorzien in de gekoppelde gegevens; de gemeente van de domicilie verschijnt dus niet.


En tant que membre de la Cour des comptes européenne, je resterai fidèle à cette approche droite et rigoureuse face à de graves irrégularités ou à des cas potentiels de fraude et de corruption sans tenir compte de la nationalité des personnes concernées, donc face aussi aux agissements de ressortissants autrichiens, et ferai intervenir l'OLAF dans les plus brefs délais, tout en respectant l'anonymat des informateurs.

Deze rechtlijnige en compromisloze werkwijze zal ik ook als lid van de Europese Rekenkamer bij ernstige onregelmatigheden en potentiële gevallen van fraude en corruptie, onafhankelijk van de nationaliteit van de betrokken personen, en dus ook wanneer de vermoedens personen uit mijn eigen lidstaat van herkomst betreffen, volgen, in die zin dat ik, met inachtneming van het beginsel van vertrouwelijkheid, onverwijld OLAF zal inschakelen.


Cette charte est un élément juridiquement contraignant du traité de Lisbonne, et je suis donc fermement convaincue que l’Union doit intervenir contre les ingérences des États dans la liberté d’expression et la liberté de la presse, que cette ingérence prenne la forme de tentatives de limiter la liberté sous prétexte de lutte contre le terrorisme, ou de protection des journalistes et de l’anonymat des sources.

Het Handvest is een wettelijk bindend onderdeel van het Verdrag van Lissabon en ik ben daarom sterk van mening dat het wenselijk is dat de Unie optreedt tegen nationale bemoeienis met de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, ongeacht of de vrijheid wordt beperkt onder het mom van de strijd tegen terrorisme of de bescherming van journalisten en de anonimiteit van bronnen.


Par contre, le dossier confidentiel est essentiel en vue de sauvegarder l'anonymat et donc la sécurité des indicateurs.

Daarentegen is het vertrouwelijk dossier van essentieel belang om de anonimiteit en dus de veiligheid van de informanten te vrijwaren.


Il était donc grand temps de sortir de l’anonymat le principe de reconnaissance mutuelle et de l’appliquer correctement.

Het was dus hoog tijd om het principe van de wederzijdse erkenning uit de anonimiteit te halen en het correct toe te passen.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     anonymat     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     l'anonymat et donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'anonymat et donc ->

Date index: 2023-08-10
w