Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année internationale des montagnes devrait inciter » (Français → Néerlandais) :

La décision, prise en 2004, de créer à compter de 2005 une présidence stable de deux années pour l’Eurogroupe devrait améliorer son fonctionnement et assurera une plus grande continuité dans la représentation de la zone euro dans les réunions internationales.

De in 2004 genomen beslissing om vanaf 2005 een stabiel tweejarig voorzitterschap voor de Eurogroep in te voeren zou de werking ten goede moeten komen en resulteren in een grotere continuïteit bij de deelname van de eurozone aan internationale bijeenkomsten.


Étant donné que les efforts qui doivent être réalisés par l'Union pour atteindre l'objectif d'investir 3 % du PIB dans la recherche concernent en grande partie le secteur privé, ce secteur devrait, au besoin, être incité à recruter plus de chercheurs dans les années à venir.

Omdat de inspanningen die moeten worden geleverd voor de verwezenlijking van de doelstelling om 3 % van het bbp in onderzoek te investeren voor een belangrijk deel door de particuliere sector moet worden opgebracht, dient deze sector, in voorkomend geval, te worden aangemoedigd om in de komende jaren meer onderzoekers aan te trekken.


L'Année internationale des montagnes devrait inciter à adopter un régime d'écopoints garantissant une protection optimale des Alpes.

Het Internationale Jaar van de bergen dient aanleiding te zijn voor de invoering van een ecopuntenregeling dat de Alpen optimale bescherming biedt.


Compte tenu de l’objectif des incitations financières allouées aux États membres pour la réinstallation et/ou le transfert d’un État membre à un autre de bénéficiaires d’une protection internationale, sous la forme de sommes forfaitaires, et du fait que celles-ci ne représentent qu’une petite fraction des coûts réels, le présent règlement devrait prévoir certaines dérogations aux règles sur l’éligibilité des dépenses.

Gelet op het doel van de financiële stimulansen die de lidstaten in de vorm van vaste bedragen worden toegewezen voor hervestiging en/of het overbrengen van een lidstaat naar een andere, van personen die internationale bescherming genieten, en aangezien deze bedragen slechts een klein deel uitmaken van de werkelijke kosten, dient deze verordening te voorzien in bepaalde afwijkingen van de regels inzake de subsidiabiliteit van de uitgaven.


L'Année européenne devrait donc servir de catalyseur pour sensibiliser l'opinion publique, y compris au moyen du débat politique public et de l'éducation au développement, en donnant une impulsion et en permettant un échange de bonnes pratiques entre les États membres, les autorités locales et régionales, la société civile, le secteur privé, les partenaires sociaux et les entités et organisations internationales associées aux quest ...[+++]

Het Europees jaar moet dan ook een katalysator zijn voor de bewustmaking, onder meer door een openbaar politiek debat en voorlichting over ontwikkelingssamenwerking, de activering en de uitwisseling van beste praktijken tussen lidstaten, lokale en regionale autoriteiten, het maatschappelijk middenveld, sociale partners, de private sector en internationale entiteiten en organisaties die betrokken zijn bij zaken betreffende ontwikkeling.


(3quater) L'ONU a proclamé 2002 Année internationale des montagnes et plaidé pour la protection et l'exploitation durable des zones montagneuses, en sorte de préserver le bien‑être des habitants tant des montagnes que des plaines.

(3 quater) De Verenigde Naties hebben 2002 tot Internationaal Jaar van de bergen uitgeroepen en bevorderen de bescherming en het duurzaam gebruik van berggebieden om het welzijn van de bevolking in de bergen en lage streken te garanderen.


(3 ter) L'ONU a proclamé 2002 Année internationale des montagnes et plaidé pour la protection et l'exploitation durable des zones montagneuses, en sorte de préserver le bien‑être des habitants tant des montagnes que des plaines.

(3 ter) De Verenigde Naties hebben 2002 tot Internationaal Jaar van de bergen uitgeroepen en bevorderen de bescherming en het duurzaam gebruik van berggebieden om het welzijn van de bevolking in de bergen en lage streken te garanderen.


Dans l'intérêt de la protection des régions sensibles comme les Alpes, et compte tenu du fait que les Nations unies ont proclamé 2002 Année internationale des montagnes, il convient de réinstaurer le système d'écopoints initial pour l'année 2004, à tout le moins jusqu'au moment où la pollution sera réduite comme convenu, de façon durable.

In het belang van een adequate bescherming van kwetsbare regio's, zoals het Alpengebied, en gezien het feit dat de VN het jaar 2002 tot Internationaal Jaar van de bergen heeft geproclameerd, moet de invoering van het oorspronkelijke ecopuntensysteem voor het jaar 2004 op zijn minst tot de overeengekomen beperking van de schadelijke stoffen op duurzame basis gegarandeerd zijn.


- Monsieur le Président, d'abord je voudrais dire que nous sommes à la fin de l'Année internationale des montagnes, une année qui avait été décidée par les Nations unies.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen moet ik opmerken dat het door de Verenigde Naties uitgeroepen Internationaal Jaar van de bergen bijna afgelopen is.


La décision 2002/348/JAI devrait être revue et mise à jour afin de tenir compte de l'expérience des années écoulées, comme le championnat d'Europe de football de 2004 et l'évaluation de la coopération policière internationale effectuée par les experts dans le cadre de ce championnat ainsi que de l'importante coopération policière mise en œuvre lors ...[+++]

In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals het Europees kampioenschap 2004, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van dit kampioenschap en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen, dient het besluit te worden herzien en geactualiseerd.


w