Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année 2009 devrait " (Frans → Nederlands) :

En effet, le précompte professionnel qui serait perçu sur les revenus de l'année 2009 devrait, dès l'entrée en vigueur du présent Avenant, faire l'objet d'un remboursement.

De bedrijfsvoorheffing die van de inkomsten van het jaar 2009 zou geheven worden zou vanaf de inwerkingtreding van dit Avenant immers terugbetaald moeten worden.


La Banque nationale s'est engagée à procéder au même relevé pendant les cinq prochaines années et devrait publier sous peu son premier rapport consacré aux données relatives au premier trimestre de 2009.

De Nationale Bank heeft aanvaard om voor de 5 komende jaren een dergelijke rapportage te doen. Het eerste rapport dat betrekking heeft op het eerste trimester van 2009, wordt eerstdaags verwacht.


La Banque nationale s'est engagée à procéder au même relevé pendant les cinq prochaines années et devrait publier sous peu son premier rapport consacré aux données relatives au premier trimestre de 2009.

De Nationale Bank heeft aanvaard om voor de 5 komende jaren een dergelijke rapportage te doen. Het eerste rapport dat betrekking heeft op het eerste trimester van 2009, wordt eerstdaags verwacht.


En effet, le précompte professionnel qui serait perçu sur les revenus de l'année 2009 devrait, dès l'entrée en vigueur du présent Avenant, faire l'objet d'un remboursement.

De bedrijfsvoorheffing die van de inkomsten van het jaar 2009 zou geheven worden zou vanaf de inwerkingtreding van dit Avenant immers terugbetaald moeten worden.


Pour l’année 2009, la quantité moyenne d’émissions de gaz à effet de serre d’un État membre ayant une limite positive d’émissions de gaz à effet de serre en vertu de l’annexe II de la décision no 406/2009/CE devrait être calculée en déduisant la quantité moyenne d’émissions vérifiées de gaz à effet de serre provenant des installations couvertes par la directive 2003/87/CE en 2008, en 2009 et en 2010 dans l’État membre concerné de la moyenne de ses émissions totales actualisées de gaz à effet de serre pour les années 2008, 2009 ...[+++]

Voor lidstaten waarvan de emissiegrenswaarde op grond van bijlage II van Beschikking nr. 406/2009/EG positief is, moet de gemiddelde hoeveelheid broeikasgasemissies voor het jaar 2009 worden berekend door de gemiddelde hoeveelheid geverifieerde broeikasgasemissies van installaties die in de jaren 2008, 2009 en 2010 in de betrokken lidstaten onder Richtlijn 2003/87/EG vielen in mindering te brengen van hun gemiddelde van de totale herziene hoeveelheid broeikasgasemissies voor de jaren 2008, 2009 en 2010.


En principe, l’arrêté devrait sortir en début d’année 2009.

In principe zou de tekst begin 2009 moeten gepubliceerd worden.


Selon les prévisions de l’automne 2009 des services de la Commission, le PIB réel de l’Autriche devrait se contracter fortement (– 3,7 %) au cours de l’année 2009.

In de najaarsprognoses 2009 van de diensten van de Commissie wordt ervan uitgegaan dat het reële bbp in Oostenrijk in 2009 fors zal krimpen, namelijk met – 3,7 %.


Selon les prévisions de l’automne 2009 des services de la Commission, le PIB réel de l’Allemagne devrait se contracter fortement, de 5 %, au cours de l’année 2009.

In de najaarsprognoses 2009 van de diensten van de Commissie wordt ervan uitgegaan dat het reële bbp in Duitsland in 2009 fors zal krimpen, namelijk met 5 %.


Ce projet devraitbuter à la fin de l'année 2009.

Het project zal naar verwachting eind 2009 van start gaan.


Ce nouveau code des douanes devrait être intégralement appliqué d’ici le milieu de l’année 2009.

Naar verwachting zal dit gewijzigde wetboek medio 2009 volledig kunnen worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2009 devrait ->

Date index: 2023-03-28
w