Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'annulation sera prononcée " (Frans → Nederlands) :

La personne ainsi visée ne peut être qu'une partie intervenante et non la partie requérante puisque, s'agissant d'un rapport concluant à l'annulation de l'acte attaqué et en cas d'absence de demande de poursuite de la procédure, l'annulation sera prononcée selon une procédure rapide, et ceci correspond à l'intérêt de la partie requérante.

De persoon naar wie aldus wordt verwezen, kan alleen een tussenkomende partij zijn en niet de verzoekende partij, aangezien het daarbij gaat om een verslag waarvan de conclusie is dat de bestreden akte moet worden vernietigd, en aangezien bij ontstentenis van een verzoek tot voortzetting van de procedure de nietigverklaring zal worden uitgesproken volgens een versnelde procedure, hetgeen overeenkomt met het belang van de verzoekende partij.


Suite à l'annulation de la réforme de 2004 par la Cour de justice des Communautés européennes prononcée en septembre 2006 la présente réglementation du secteur du coton sera remplacée dans un futur proche.

Naar aanleiding van de nietigverklaring van de hervorming van 2004 door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van september 2006 zal de bestaande wetgeving inzake de katoensector in de nabije toekomst worden vervangen.


Avec l'entrée en vigueur de l'article 30, § 3, des lois coordonnées, y inséré par l'article 17, 6°, de la loi du 15 septembre 2006, lorsque le rapport de l'auditeur conclut à l'annulation, c'est à la partie adverse ou à la partie qui y a intérêt qu'il incombe de demander la poursuite de la procédure, à défaut de quoi l'annulation de l'acte attaqué sera immédiatement prononcée.

Met de inwerkingtreding van artikel 30, § 3, van de gecoördineerde wetten, ingevoegd door artikel 17, 6°, van de wet van 15 september 2006, staat het, wanneer de conclusie van het verslag van de auditeur besluit tot vernietiging, aan de verwerende partij of de belanghebbende partij om de voortzetting van de procedure te vragen, zo niet wordt de nietigverklaring van de bestreden akte onmiddellijk uitgesproken.


Suite à l'annulation de la réforme de 2004 par la Cour de justice des Communautés européennes prononcée en septembre 2006 la présente réglementation du secteur du coton sera remplacée dans un futur proche.

Naar aanleiding van de nietigverklaring van de hervorming van 2004 door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van september 2006 zal de bestaande wetgeving inzake de katoensector in de nabije toekomst worden vervangen.


Suite à l'annulation de la réforme de 2004 par la Cour de justice des Communautés européennes prononcée en septembre 2006 la présente réglementation du secteur du coton sera remplacée dans un futur proche.

Naar aanleiding van de nietigverklaring van de hervorming van 2004 door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van september 2006 zal de bestaande wetgeving inzake de katoensector in de nabije toekomst worden vervangen.


Compte tenu des conditions fixées par l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux et compte tenu des données du dossier en ce qui concerne la société dont la partie requérante est gérante et associée, cette dernière semble pouvoir répondre aux conditions de l'article 6, § 1, 1° à 3° et 6°, cependant que l'article 6, § 2, accorde un délai de dix-huit mois à compter de l'entrée en vigueur de la loi pour satisfaire aux autres conditions, c'est-à-dire jusqu'au 29 décembre 2000, délai dans lequel la Cour se sera normalement prononcée sur le recours en ...[+++]

Rekening houdend met de bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten bepaalde voorwaarden en met de gegevens van het dossier wat de vennootschap betreft waarvan de verzoekende partij zaakvoerster en medevennoot is, lijkt de verzoekende partij te kunnen voldoen aan de bij artikel 6, § 1, 1° tot 3° en 6°, gestelde voorwaarden, terwijl artikel 6, § 2, een termijn van achttien maanden vanaf de inwerkingtreding van de wet laat om aan de overige voorwaarden te voldoen, dit is tot en met 29 december 2000, tijdstip waarop het Hof normalerwijze uitspraak zal hebben gedaan over het beroep tot vernietiging. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'annulation sera prononcée ->

Date index: 2022-06-21
w