Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation partielle de l'arrêt
Annulation partielle de la décision du Tribunal
Exemption partielle
Recours en annulation partielle

Vertaling van "l'annulation partielle d'exemptions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
annulation partielle de la décision du Tribunal

gedeeltelijk vernietiging van de beslissing van het Gerecht


annulation partielle de l'arrêt

gedeeltelijke vernietiging van het arrest


recours en annulation partielle

beroep voor gedeeltelijke vernietiging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. exprime son inquiétude face à l'annulation partielle d'exemptions valides figurant au règlement sur l'infrastructure du marché européen (règlement EMIR) pour les entreprises non financières dans la directive et le règlement sur les exigences de fonds propres en ce qui concerne l'application de la charge d'ajustement de l'évaluation de crédit; invite la Commission à remplir son rôle de manière plus efficace et de garantir la cohérence de la stratégie et des résultats dans les différentes propositions législatives;

17. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de in het kader van de verordening Europese marktinfrastructuur (EMIR-verordening) geldende vrijstellingen voor niet-financiële ondernemingen deels ongedaan zijn gemaakt in de richtlijn en de verordening inzake kapitaalvereisten met betrekking tot de toepassing van de vereiste inzake de aanpassing van de kredietwaardering (CVA-vereiste); dringt er bij de Commissie op aan zich beter van haar taak te kwijten om tussen haar verschillende wetgevingsvoorstellen voor consistentie van aanpak en resultaten van het beleid te zorgen;


annuler partiellement le règlement (UE) no 348/2013 de la Commission, dans la mesure où, dans son annexe, ligne 16, cinquième colonne, sous le titre «Utilisations (catégories d’usages) exemptées», il ne prévoit pas l’exemption suivante: «l’usage du trioxyde de chrome à des fins de production en solution aqueuse, respectant ainsi la valeur d’exposition maximale de 5μg/m3 (ou 0,005 mg/m3)», ou une terminologie similaire visant à exclure du champ d’application de l’acte attaqué l ...[+++]

verordening (EU) nr. 348/2013 van de Commissie ten dele nietig te verklaren, voor zover zij op rij 16, vijfde kolom, van bijlage XIV, onder het kopje „Vrijgestelde (categorieën van) vormen van gebruik” niet de volgende vrijstelling bevat: „gebruik, voor productiedoeleinden, van chroomtrioxide in een waterige oplossing, waarbij een dosis van maximaal 5μg/m3 (of 0,005 mg/m3) niet wordt overschreden” of een soortgelijke formulering gericht op het verlenen van vrijstelling voor het „gebruik van chroomtrioxide voor het galvaniseren, etsen, electrolytisch polijsten of op andere wijzen behandelen van oppervlakten of voor menging”, of woorden me ...[+++]


Entrée en vigueur le 1 avril 2006 en vertu de l'article 48, 5°, de la même loi, cette disposition contient, comme les articles 13, 15, 17, 20 et 24 de cette loi, une nouvelle règle de valorisation des brevets, par laquelle le législateur entend donner suite à l'annulation partielle de l'article XII. VII. 15 PJPol par l'arrêt n° 102/2003, rectifié par l'ordonnance du 14 juillet 2004, et qui s'applique, depuis le 1 avril 2006, aux « brevets impliquant une exemption partielle de la formation de base pour l'accession au cadre moyen, à sav ...[+++]

Die bepaling, die op grond van artikel 48, 5°, van dezelfde wet in werking is getreden op 1 april 2006, bevat, zoals de artikelen 13, 15, 17, 20 en 24 van die wet, een nieuwe valorisatieregel inzake de brevetten, waarmee de wetgever gevolg wil geven aan de gedeeltelijke vernietiging van artikel XII. VII. 15 RPPol door het arrest nr. 102/2003, verbeterd bij de beschikking van 14 juli 2004, en die, sinds 1 april 2006, van toepassing is op de « brevetten die een gedeeltelijke vrijstelling van de basisopleiding tot het middenkader impliceren, namelijk een gereserveerd quotum van 5 % bij de ingangsproeven » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 5 ...[+++]


Art. 25. Si l'agriculteur fait annuler des droits d'émission d'éléments nutritionnels, conformément à l'article 29, § 4, alinéa premier, 2°, du Décret sur les Engrais, le groupe d'entreprises auquel appartient l'entreprise de l'agriculteur concernée obtient l'exemption entière ou partielle de son obligation de traitement d'engrais.

Art. 25. Als een landbouwer nutriëntenemissierechten laat annuleren, overeenkomstig artikel 29, § 4, eerste lid, 2°, van het Mestdecreet, ontvangt de bedrijfsgroep waartoe het bedrijf van de betrokken landbouwer behoort, de overeenkomstige gehele of gedeeltelijke ontheffing van zijn verwerkingsplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. § 1. Le groupe d'entreprises qui, en exécution de l'article 29, § 4, alinéa premier, 2°, du Décret sur les Engrais, veut obtenir une exemption entière ou partielle de son obligation de traitement d'engrais à partir d'une certaine année calendaire par l'annulation les droits d'émission d'éléments nutritionnels, le signale, sous peine d'irrecevabilité, à la « Mestbank » par lettre recommandée au plus tard le 31 décembre de l'année calendaire précédente.

Art. 22. § 1. De bedrijfsgroep die, ter uitvoering van artikel 29, § 4, eerste lid, 2°, van het Mestdecreet, vanaf een bepaald kalenderjaar een gehele of gedeeltelijke ontheffing van zijn mestverwerkingsplicht wil verkrijgen door nutriëntenemissierechten te annuleren, meldt dat, op straffe van onontvankelijkheid, uiterlijk op 31 december van het voorgaande kalenderjaar, per aangetekende brief aan de Mestbank.


3. N'a-t-on pas fait un pas en arrière en annulant, le 1er janvier 1997, l'exemption partielle du système d'affrètement au tour de rôle en vigueur depuis juillet 1996 pour certains accords de tonnage, comme le prétend le commissaire européen des Transports, Neil Kinnock?

3. Werd geen «stap achteruit» gezet door in januari 1997 de gedeeltelijke vrijstelling van het beurt-bevrachtingssysteem te annuleren die sinds juli 1996 voor bepaalde tonnage-overeenkomsten gold, zoals wordt beweerd door Europees commissaris voor Vervoer, Neil Kinnock?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'annulation partielle d'exemptions ->

Date index: 2020-12-12
w