Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'annexe précitée auquel » (Français → Néerlandais) :

L'article 32, § 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement (loi dite du Pacte scolaire) auquel les annexes précitées renvoient au titre de « base légale » dispose : « Dans les limites des crédits budgétaires visés à l'alinéa suivant, le montant des subventions de fonctionnement par élève régulier est égal à 75 % des dotations forfaitaires fixées à l'article 3, § 3.

Artikel 32, § 2, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving (de zogeheten Schoolpactwet) waarnaar de voormelde bijlagen verwijzen als « wettelijke basis », bepaalt : « Binnen de perken van de in het volgende lid bedoelde begrotingskredieten is het bedrag van de werkingstoelagen per regelmatige leerling gelijk aan 75 % van de in artikel 3, § 3, vastgelegde forfaitaire dotaties.


Ce document contient, pour chacun des paramètres indiqués à l'annexe .de la directive 2008/./CE du Parlement européen et du Conseil du .[directive relative à l'interopérabilité] , les règles nationales de chaque État membre, ainsi que le groupe, identifié dans l'annexe précitée, auquel ces règles appartiennent.

Dit document bevat voor elke in bijlage .van Richtlijn 2008/./EG van het Europees Parlement en de Raad van .[de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem] * vermelde parameter de nationale voorschriften van elke lidstaat alsmede de in bijlage .vermelde groep waartoe deze voorschriften behoren.


Ce document contient, pour chacun des paramètres indiqués à l'annexe .de la directive 2008/./CE du Parlement européen et du Conseil du .[directive relative à l'interopérabilité] , les règles nationales de chaque État membre, ainsi que le groupe, identifié dans l'annexe précitée, auquel ces règles appartiennent.

Dit document bevat voor elke in bijlage .van Richtlijn 2008/./EG van het Europees Parlement en de Raad van .[de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem] * vermelde parameter de nationale voorschriften van elke lidstaat alsmede de in bijlage .vermelde groep waartoe deze voorschriften behoren.


Ce document contient, pour chacun des paramètres indiqués à l’annexe VI de la directive 2004/49/CE, les règles nationales de chaque Etat membre, ainsi que le groupe, identifié dans l’annexe précitée, auquel ces règles appartiennent.

Dit document bevat voor elke in bijlage VI van Richtlijn 2004/49/EG vermelde parameter de nationale voorschriften van elke lidstaat alsmede de in voornoemde bijlage vermelde groep waartoe deze voorschriften behoren.


Ce document contient, pour chacun des paramètres indiqués à l’annexe .de la directive ./../CE (*) [la directive relative à l'interopérabilité du système ferroviaire], les règles nationales de chaque Etat membre, ainsi que le groupe, identifié dans l’annexe précitée, auquel ces règles appartiennent.

Dit document bevat voor elke in bijlage .van Richtlijn ./../EG (*) [de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem] vermelde parameter de nationale voorschriften van elke lidstaat alsmede de in bijlage .vermelde groep waartoe deze voorschriften behoren.


L'autorisation, le renouvellement ou la prolongation délivré en application du § 1 ou visé aux §§ 1 ou 2 de l'article 78, ainsi que la notification acceptée en application de l'article 78octies expire toujours à la date d'inscription de la substance active du biocide concerné à l'annexe I, IA ou IB de la Directive 98/8/CE précitée, pour le type de produit auquel le biocide appartient, et au plus tard le 13 mai 2014.

Een met toepassing van § 1 verleende of in artikel 78, §§ 1 of 2 bedoelde toelating, hernieuwing of verlenging, alsook een met toepassing van artikel 78octies aanvaarde kennisgeving, vervalt steeds op de datum van opneming van de werkzame stof van het desbetreffende biocide in bijlage I, IA of IB van voornoemde Richtlijn 98/8/EG, voor de productsoort waartoe het biocide behoort, en op 13 mei 2014 ten laatste.


Quant au tableau B, troisième colonne, de l'annexe 11, auquel la disposition précitée se réfère, il prévoit que sont nommés au grade d'inspecteur de police, les maréchaux des logis de gendarmerie, les sous-chefs d'aérodrome de gendarmerie, les premier maréchaux des logis de gendarmerie et les premiers sous-chefs d'aérodrome de gendarmerie.

Tabel B, derde kolom, van bijlage 11, waarnaar de voormelde bepaling verwijst, bepaalt dat benoemd worden in de graad van inspecteur van politie, de wachtmeesters bij de rijkswacht, de onderluchthavenmeesters bij de rijkswacht, de eerste wachtmeesters bij de rijkswacht en de eerste onderluchthavenmeesters bij de rijkswacht.


Par dérogation à l'article 2, et par mesure transitoire jusqu'au moment de l'entrée en vigueur de la décision relative à l'inscription à l'annexe I, I A ou I B de la directive 98/8/CE précitée, de la substance active concernée, pour le type de produits auquel le biocide appartient, il est admis de mentionner des propriétés biocides pour du matériel traité avec un produit biocide autorisé à cet effet et dont l'efficacité et l'absenc ...[+++]

In afwijking van artikel 2, en bij wijze van overgangsmaatregel tot het in voege treden van de beslissing over de opname in bijlage I, I A of I B van voornoemde richtlijn 98/8/EG van de betrokken werkzame stof, voor de productsoort waartoe het biocide behoort, is het toegestaan biocide eigenschappen te vermelden voor materiaal dat is behandeld met een biocide dat daarvoor krachtens dit besluit is toegelaten en waarvan de doeltreffendheid en de afwezigheid van risico voor mens of milieu van het behandelde materiaal bij het onderzoek van de toelating van het bij de behandeling betrokken biocide zijn aangetoond, op voorwaarde dat de verantw ...[+++]


L'autorisation, le renouvellement ou la prolongation délivré avec application du § 1 ou visé aux §§ 1, 2 ou 3 de l'article 78 expire au moment de l'entrée en vigueur de la décision relative à l'inscription d'une ou plusieurs des substances actives du produit biocide concerné à l'annexe I, IA ou IB de la directive 98/8/CE précitée, pour le type de produits auquel le biocide appartient, et au plus tard au 13 mai 2010.

Een met toepassing van § 1 verleende of in artikel 78, §§ 1, 2 of 3, bedoelde toelating, hernieuwing of verlenging vervalt steeds vanaf het in voege treden van de beslissing over de opname van één of meerdere van de werkzame stoffen van het desbetreffende biocide in bijlage I, IA of IB van voornoemde richtlijn 98/8/EG, voor de productsoort waartoe het biocide behoort, en op 13 mei 2010 ten laatste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'annexe précitée auquel ->

Date index: 2023-12-31
w