Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Ancienne RDA
Doyenne d'université
Enseignement universitaire
Formation universitaire
Institut universitaire
Moutarde à l'ancienne
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Président d'université
RDA
Recteur d'université
République démocratique allemande
Université
Université d'Etat de Leiden
Université d'Etat de Leyde
Université d'été
Université de Leiden
Université ouverte
Université populaire

Vertaling van "l'ancienne université " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier | chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier/chirurgienne-dentiste professeure des universités-praticienne hospitalière | maître de conférences des universités-praticien hospitalier d’odontologie/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie | maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie

docente tandheelkunde hoger onderwijs | docent tandheelkunde hoger onderwijs | lector tandheelkunde


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


université ouverte [ université d'été | université populaire ]

open universiteit [ volkshogeschool | zomeruniversiteit ]


Université de Leiden | Université d'Etat de Leiden | Université d'Etat de Leyde

Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]

universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]




Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une bourse de 200 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures, pour la philosophie ecclésiastique et la théologie, en faveur : 1° des parents du fondateur Fr. Buisseret, des parents de Jean Sinnich, oncle du fondateur J. Barry, et des descendants des frères ou de la soeur du fondateur L. Debbaut; 2° des jeunes gens ayant fait leur rhétorique au Séminaire de Floreffe et des parents de Jean Van Malder, fondateur du Collège Van Malder auprès de l'ancienne université de Louvain; 3° des Belges, et des étrangers résidant en Belgique.

Een beurs van 200 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs, voor de kerkelijke wijsbegeerte en de theologie, ten gunste van : 1° de bloedverwanten van de stichter Fr. Buisseret, de bloedverwanten van Jean Sinnich, oom van de stichter J. Barry, en de afstammelingen van de broeders of van de zuster van de stichter L. Debbaut; 2° de jonge mensen die hun hoogste klas in het Séminaire de Floreffe hebben gevolgd en de bloedverwanten van Jan Van Malder, stichter van het Collegium Van Malder bij de oude universiteit te Leuven; 3° de Belgen, en de vreemdelingen die in België verblijven.


Mme Lizin demande au recteur de l'Université de Tetovo si les albanophones qui fréquentent son université viennent seulement de l'ancienne république yougoslave de Macédoine ou si d'autres albanophones peuvent y être inscrits et ce qu'il en est de la reconnaissance des diplômes.

Mevrouw Lizin vraagt de rector van de universiteit van Tetovo of de Albaneessprekenden die aan zijn universiteit studeren alleen uit de vroegere Joegoslavische republiek Macedonië komen, dan wel of andere Albaneessprekenden er zich kunnen inschrijven en of hun diploma's worden erkend.


Mme Lizin demande au recteur de l'Université de Tetovo si les albanophones qui fréquentent son université viennent seulement de l'ancienne république yougoslave de Macédoine ou si d'autres albanophones peuvent y être inscrits et ce qu'il en est de la reconnaissance des diplômes.

Mevrouw Lizin vraagt de rector van de universiteit van Tetovo of de Albaneessprekenden die aan zijn universiteit studeren alleen uit de vroegere Joegoslavische republiek Macedonië komen, dan wel of andere Albaneessprekenden er zich kunnen inschrijven en of hun diploma's worden erkend.


Par un jeu d'écriture, le présent texte stipule également que seuls les diplômes obtenus 5 ans après la sortie de l'université peuvent être valorisés (et non plus 3 ans après comme le prévoyait l'ancienne réglementation).

Door een zetduiveltje voorziet de huidige tekst eveneens dat uitsluitend de diploma's behaald 5 jaar na het verlaten van de universiteit kunnen gevaloriseerd worden (en niet meer 3 jaar zoals voorzien in de vroegere reglementering).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous permettra de bénéficier de l’expérience des universités américaines qui, selon moi, sont les meilleures universités du monde, et ce serait bien que nos universités puissent tirer avantage de leur présence et, en même temps, partager notre expérience avec d’autres pays, comme les pays de l’ancienne Union soviétique.

Daardoor kunnen wij profiteren van de ervaringen van de Amerikaanse universiteiten – volgens mij de beste universiteiten van de wereld; onze universiteiten zouden hier gebruik van moeten maken – en tegelijkertijd onze ervaringen delen met andere landen, bijvoorbeeld de landen van de voormalige Sovjet-Unie.


– (EN) Madame la Présidente, le monde universitaire est, par nature, un groupe aimant discuter. Donc, en tant qu’ancienne assistante et directrice de cours, c’est avec un grand intérêt que j’ai suivi un débat très public entre universitaires en Irlande sur la future orientation des universités irlandaises.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het ligt nu eenmaal in de aard van academici te discussiëren, dus als voormalig universitair docent en cursusleider heb ik het zeer openbare debat in Ierland tussen academici over de toekomstige richting van Ierse universiteiten met grote interesse gevolgd.


- (EN) Monsieur le Président, il y a trois semaines, j’ai assisté dans ma ville natale de St Andrews, dans mon ancienne université, la plus vieille en Ecosse et l’une des plus anciennes et des plus prestigieuses en Europe, à la cérémonie de remise des insignes de Docteur Honoris Causa à l’ex-président iranien.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, drie weken geleden was ik aanwezig bij de toekenning van een eredoctoraat aan voormalig president Khatami van Iran op mijn oude universiteit in mijn geboortestad St. Andrews – de oudste universiteit van Schotland en een van de oudste en meest gerenommeerde van Europa.


B. considérant que, le 25 juillet 2000, le parlement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine a adopté une nouvelle loi sur l'enseignement supérieur et les universités, qui autorise la création d'universités privées dans le pays,

B. verheugd over de nieuwe wet over hoger onderwijs en universiteiten die op 25 juli 2000 door het parlement van de FYROM is aangenomen en die de mogelijkheid biedt om particuliere universiteiten te stichten,


1. se félicite de l'adoption, par le parlement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'une nouvelle loi relative à l'enseignement supérieur et aux universités, qui constitue une importante condition politique du développement positif de la coopération interethnique dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine ainsi que de la démocratisation et de la stabilisation dans l'ensemble de la région;

1. is verheugd over de goedkeuring van de nieuwe wet over hoger onderwijs en universiteiten door het parlement van de FYROM, als belangrijke politieke voorwaarde voor een positieve ontwikkeling van de multi-etnische samenwerking in de FYROM, alsook voor de democratisering en stabilisering van de gehele regio;


Ainsi que le citait le professeur émérite de l'Université de Louvain, le docteur Mazy, « la non-prise en compte de la tranche d'âge 40-49 ans paraît uniquement motivée par une argumentation financière qui ne veut pas dire son nom ou qui est basée sur des conceptions anciennes en voie de démantèlement ».

Volgens dokter Mazy, professor emeritus van de Université de Louvain blijkt het niet in aanmerking nemen van de leeftijdsgroep van 40 tot 49 jaar alleen ingegeven door financiële argumenten die men niet openlijk durft te erkennen of die gebaseerd zijn op achterhaalde opvattingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancienne université ->

Date index: 2024-07-24
w