Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'alternance emploi formation tant » (Français → Néerlandais) :

Afin d'éviter toute discussion ultérieure relative à la répartition de compétences entre les autorités au sujet de la formation et l'éducation (est-ce que ce problème appartient à la formation et l'éducation ou au droit du travail et de la sécurité sociale ?), il faut prendre l'option de modifier la LSRI afin que toute forme de l'alternance emploi/formation (tant pour les scolarisables que pour les non-scolarisables) et l'incitation à toute forme de formation soient de la compétence exclusive des communautés.

Om verdere discussies inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de overheden inzake opleiding en vorming uit te sluiten (behoort de aangelegenheid tot opleiding en vorming of tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid ?), dient geopteerd om de BWHI te wijzigen opdat de gemeenschappen exclusief bevoegd zijn voor alle vormen van afwisselend leren en werken (zowel voor de leerplichtigen als voor de niet-leerplichtigen) en voor het stimuleren van alle vormen van opleiding.


Afin d'éviter toute discussion ultérieure relative à la répartition de compétences entre les autorités au sujet de la formation et l'éducation (est-ce que ce problème appartient à la formation et l'éducation ou au droit du travail et de la sécurité sociale ?), il faut prendre l'option de modifier la LSRI afin que toute forme de l'alternance emploi/formation (tant pour les scolarisables que pour les non-scolarisables) et l'incitation à toute forme de formation soient de la compétence exclusive des communautés.

Om verdere discussies inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de overheden inzake opleiding en vorming uit te sluiten (behoort de aangelegenheid tot opleiding en vorming of tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid ?), dient geopteerd om de BWHI te wijzigen opdat de gemeenschappen exclusief bevoegd zijn voor alle vormen van afwisselend leren en werken (zowel voor de leerplichtigen als voor de niet-leerplichtigen) en voor het stimuleren van alle vormen van opleiding.


Ainsi, l'alternance emploi/formation peut être intégrée de manière encore plus forte dans la politique d'incitation flamande relative à la combinaison entre l'emploi et la formation (cf. e.a. les primes d'encouragement, IBO, etc.).

Het afwisselend leren en werken kan zo nog sterker worden ingebed worden in het Vlaamse stimuleringsbeleid met betrekking tot de combinatie tussen werk en opleiding (cf. onder andere aanmoedigingspremies, IBO, .).


Ainsi, l'alternance emploi/formation peut être intégrée de manière encore plus forte dans la politique d'incitation flamande relative à la combinaison entre l'emploi et la formation (cf. e.a. les primes d'encouragement, IBO, etc.).

Het afwisselend leren en werken kan zo nog sterker worden ingebed worden in het Vlaamse stimuleringsbeleid met betrekking tot de combinatie tussen werk en opleiding (cf. onder andere aanmoedigingspremies, IBO, .).


Plusieurs systèmes de formation et d'éducation, à savoir le congé-éducation payé, l'apprentissage de professions de salariés — l'alternance emploi/formation sont réglés au niveau fédéral.

Verschillende vormings- en opleidingsstelsels, met name het betaald educatief verlof, het leerlingstelsel voor werknemersberoepen — afwisselend leren en werken worden op federaal niveau geregeld.


XV. - Formation et formation des jeunes Art. 22. La formation en alternance sera favorisée par : - l'instauration de contrat d'apprentissage industriel; - l'instauration de conventions emploi-formation.

XV. - Vorming en vorming van de jongeren Art. 22. Het alternerend leren en werken zal worden bevorderd door : - de invoering van de industriële leerovereenkomst; - de invoering van werkopleidingsovereenkomsten.


XVII. - Formation et formation des jeunes Art. 27. La formation en alternance sera favorisée par : - l'instauration du contrat d'apprentissage industriel; - l'instauration de conventions emploi-formation.

XVII. - Vorming en vorming van de jongeren Art. 27. Het alternerend leren en werken zal worden bevorderd door : - de invoering van de industriële leerovereenkomst; - de invoering van werk-opleidingsovereenkoms-ten.


Art. 4. Notion On entend par "groupes à risque" : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés de licenciement (préavis en cours, entreprise en difficultés ou en restructuration ou licenciement collectif); 3° les demandeurs d'emploi de longue durée, les chômeurs indemnisés, les demandeurs d'emploi peu ou très peu qualifiés, les personnes qui réintègrent le marché du travail après une interruption d'au moins une année, les personnes ayant droit à l ...[+++]

Art. 4. Begrip Onder "risicogroepen" wordt verstaan : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag (lopende opzeggingstermijn, onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, collectief ontslag); 3° de langdurige werkzoekenden, de uitkeringsgerechtigde werklozen, de erg- of laaggeschoolde werkzoekenden, de herintreders die zich na een onderbreking van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven, de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie of op maatschappelijke hulp, de werknemers in het bezit van een verminderingskaart herstructureringen, de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een li ...[+++]


Dans l'alinéa 1, on entend par perspective professionnelle que l'intégrant : 1° souhaite accéder à court ou moyen terme au marché de l'emploi en tant qu'employé ou indépendant, ou qu'il souhaite commencer une formation professionnelle ; 2° n'appartient pas à la catégorie, visée au § 2, au moment du transfert.

In het eerste lid wordt verstaan onder professioneel perspectief dat de inburgeraar : 1° op korte of middellange termijn wil doorstromen naar de arbeidsmarkt als werknemer of zelfstandige, of dat hij een beroepsopleiding wil aanvatten; 2° op het moment van de overdracht niet behoort tot de categorie, vermeld in paragraaf 2.


Les interruptions donnant droit à une prolongation sont notamment un emploi en tant que travailleur salarié à temps plein ou en tant que travailleur indépendant, une formation professionnelle, une période d'études non rémunérée, la période de bénéfices d'allocations d'interruption . Suite aux discussions menées avec les partenaires sociaux, le régime transitoire a fortement été assoupli, suite à quoi certains nouveaux entrants à compter du 1er janvier ...[+++]

De onderbrekende gebeurtenissen die een verlengende werking hebben zijn onder meer de tewerkstelling als voltijdse werknemer of als zelfstandige, de beroepsopleiding, de niet-vergoede studieperiode, de periode van het genot van onderbrekingsuitkeringen.Ingevolge de besprekingen met de sociale partners, werd de overgangsregeling sterk versoepeld en dat ook sommige instromers vanaf 1 januari 2015 nog recht zullen krijgen op de anciënniteitstoeslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alternance emploi formation tant ->

Date index: 2022-07-08
w