Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Assistance à l’enregistrement
Former le personnel de réception
Former le personnel de réservation
Former les agents en poste à la réception
Former les employés de réception

Vertaling van "l'aider à former " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception

baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


aider le patient à marcher

patiënt helpen bij stappen


stratégie communautaire visant à réduire les dommages liés à l'alcool | stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool

strategie van de Gemeenschap ter beperking van aan alcohol gerelateerde schade


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit de donner aux jeunes le meilleur départ possible dans la vie en investissant dans leurs connaissances, leurs compétences et leurs expériences, de les aider à décrocher leur premier emploi ou à se former dans ce but et de leur donner l’occasion de faire entendre leur voix.

Het gaat erom jongeren de best mogelijke start in het leven te geven door in hun kennis, vaardigheden en ervaring te investeren, door hen te helpen met het vinden van een eerste baan of de opleiding daarvoor, en door hen de kans te geven hun stem te laten horen.


Si les investissements visant à former et à activer la main-d'œuvre existante doivent se poursuivre, les réfugiés, bien intégrés, peuvent aussi apporter leur contribution aux marchés du travail de l'UE et aider à relever le défi démographique.

Er moet verder worden geïnvesteerd om de bestaande beroepsbevolking op te leiden en volledig te activeren, maar tegelijkertijd kunnen vluchtelingen, na een geslaagde integratie, evenzeer bijdragen tot meer diversiteit op de arbeidsmarkt en een antwoord bieden op demografische uitdagingen.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Je suis ravi de voir qu'autant de jeunes en Europe ont foi dans la solidarité et sont résolus à se porter volontaires, à se former ou à travailler pour aider autrui.

Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics, zei: "Ik ben verheugd dat zoveel jongeren uit heel Europa geloven in solidariteit en zich willen inzetten voor vrijwilligerswerk, opleiding en werk om anderen te helpen.


Augmentant le budget du programme de 7,5 % par rapport à l'année précédente, l'UE a investi un montant record de 2,27 milliards d'euros pour aider 725 000 Européens à étudier, se former, enseigner, travailler ou faire du volontariat à l'étranger au moyen d'une bourse de mobilité.

De EU verhoogde het budget voor Erasmus+ met 7,5 % ten opzichte van het voorafgaande jaar en investeerde een recordbedrag van 2,27 miljard euro om 725 000 Europeanen dankzij een mobiliteitsbeurs de kans te bieden om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, les te geven, te werken of vrijwilligerswerk te verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le gouvernement sectaire en place n'est pas parvenu à fonder une société véritablement plurielle en Iraq; que la communauté internationale a un rôle à jouer en collaborant avec le gouvernement iraquien afin de l'aider à former une unité nationale;

I. overwegende dat de huidige sektarische regering er niet in geslaagd is in Irak een meer inclusieve samenleving op te bouwen; overwegende dat de internationale gemeenschap een rol moet spelen om in samenwerking met de regering van Irak te bouwen aan nationale eenheid;


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Vandaag stellen we concrete maatregelen voor om de lidstaten te helpen voorzien in de behoeften van alle kinderen, gedurende elke fase van migratie. Het gaat om verbeterde identificatie, opleiding van het betrokken personeel en uitgebreidere herplaatsing, maar ook om snelle opsporing van familie in het land van herkomst en maatregelen ter bevordering van vroegtijdige integratie.


Une priorité du programme Comenius, par exemple, est d’identifier et de diffuser des approches efficaces dans ce domaine et d’aider à former les enseignants et les directeurs d’établissements scolaires pour promouvoir leur insertion complète.

Een van de prioriteiten van het Comenius-programma is bijvoorbeeld om effectieve methoden op dit gebied in kaart te brengen en te verspreiden en om docenten en de schoolleiding te ondersteunen bij het bevorderen van een volledige integratie.


Je voudrais dire à la Commissaire que, si j’étais à sa place, je déploierais tous les efforts possibles pour aider à former l’élite intellectuelle démocratique.

Ik zou willen zeggen tegen het lid van de Commissie dat ik, als ik in haar plaats stond, alles zou doen om te helpen bij de opleiding van de denkende democratische elite.


Il est tout aussi important d’envoyer des experts dans le pays pour aider à former des fermiers et, si nécessaire, pour contribuer à identifier et à garantir les sources aquifères que d’offrir des places dans des écoles secondaires ou des universités de l’Union européenne pour y étudier.

Ethiopië moet gerichte steun ontvangen bij het oplossen van fundamentele problemen. Het is zowel van belang om deskundigen naar het land te sturen die kunnen helpen bij het opleiden van boeren en die indien nodig waterbronnen kunnen lokaliseren en veiligstellen, als studieplaatsen beschikbaar te stellen op middelbare scholen en universiteiten in de Europese Unie.


J’ignore si celle-ci doit porter exclusivement sur le libre-échange ou sur l’augmentation des échanges avec ces pays, mais elle doit au moins les aider à former une entité différenciée.

Ik vraag me echter af of dat nu beslist een vrijhandelsbeleid moet zijn of dat het handelsverkeer moet toenemen.


w