Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Commerce de l'art
Exploration de l'espace
Exportation d'objets d'art
IdO
Informatique ubiquitaire
Internet des objets
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
POO
Programmation orientée objet
Programmation orientée objets
Programmation orientée vers les objets
Programmation par objets
Responsabilité des objets spatiaux
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Utilisation de l'espace
Utilisation pacifique de l'espace
Vente de biens culturels
Web des objets

Traduction de «l'aide feront l'objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objectgeoriënteerde softwareontwikkeling | softwaremodel opstellen | modelleren op basis van objecten | objectgeoriënteerd modelleren


programmation orientée objets | programmation orientée vers les objets | programmation par objets

objectgeoriënteerd programmeren | objectgerichte programmering


IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things


Internet des objets [4.7] [ IdO ]

internet der dingen [4.7] [ IoT ]


utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]

gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties du programme qui n'ont pu faire l'objet d'une évaluation externe approfondie, lors de la première phase du programme, feront l'objet en priorité d'évaluations spécifiques, dans les années à venir.

De onderdelen van het programma die tijdens de eerste fase van het programma niet aan een grondige externe evaluatie konden worden onderworpen, zullen de komende jaren prioritair een specifieke evaluatie ondergaan.


L'aide aux victimes n'étant pas la compétence exclusive du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur, les accords de coopération passés en cette matière avec les communautés et les régions feront l'objet d'une évaluation et on examinera comment cette coopération peut être davantage opérationnelle dans le cadre d'une politique globale de sécurité.

Daar de slachtofferzorg geen exclusieve bevoegdheid is voor de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken zullen de bestaande samenwerkingsakkoorden met de gemeenschappen en de gewesten inzake slachtofferzorg worden geëvalueerd en zal worden nagegaan hoe deze samenwerking in het kader van een globaal veiligheidsbeleid verder kan worden geoperationaliseerd.


Et si l'Union européenne poursuit sa mission d'examen des aides publiques qui contreviennent à la libre concurrence du marché, nul doute que ces subventions publiques communautaires feront l'objet au minimum d'une demande d'information et de justification.

En aangezien de Europese Unie voortwerkt aan haar onderzoeksopdracht naar overheidssteun die de vrije concurrentie op de markt in de weg staat, twijfelt niemand eraan dat deze subsidies van de gemeenschappen minstens aanleiding zullen geven tot een vraag naar informatie en verantwoording.


L'aide aux victimes n'étant pas la compétence exclusive du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur, les accords de coopération passés en cette matière avec les communautés et les régions feront l'objet d'une évaluation et on examinera comment cette coopération peut être davantage opérationnelle dans le cadre d'une politique globale de sécurité.

Daar de slachtofferzorg geen exclusieve bevoegdheid is voor de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken zullen de bestaande samenwerkingsakkoorden met de gemeenschappen en de gewesten inzake slachtofferzorg worden geëvalueerd en zal worden nagegaan hoe deze samenwerking in het kader van een globaal veiligheidsbeleid verder kan worden geoperationaliseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différentes propositions feront sans aucun doute l'objet de débats au Parlement, et feront l'objet de nombreuses modifications.

Over de verschillende voorstellen zal ongetwijfeld in het Parlement worden gedebatteerd en ze zullen zeker op tal van punten worden geamendeerd. Maar het zijn desalniettemin reële voorstellen, waarover van gedachten kan worden gewisseld.


Les améliorations à apporter au processus législatif feront l’objet de discussions lors de la réunion du Conseil prévue les 29 et 30 mai 2008, lorsque le Conseil et la Commission auront à nouveau l’occasion d’aborder ce problème important, soulevé par l’honorable député.

Die verbeteringen van het wetgevingsproces zullen besproken worden tijdens de bijeenkomst van de Raad op 29 en 30 mei 2008, wanneer de Raad en de Commissie opnieuw een gelegenheid hebben om deze belangrijke kwestie, die het geachte Parlementslid naar voren heeft gebracht, aan te kaarten.


La communication, ainsi que les communications de la Commission publiées le 13 février 2008, à savoir «Examen de la création d'un système européen de surveillance des frontières (EUROSUR)» et le «Rapport sur l'évaluation et le développement futur de l'agence FRONTEX», feront l’objet de discussions lors de la Conférence ministérielle relative aux défis posés par la gestion des frontières extérieures de l’UE qui devrait se tenir à Brdo, en Slovénie, les 11 et 12 mars 2008.

Deze mededeling en de mededelingen van de Commissie die op 13 februari 2008 werden gepubliceerd, zijnde de Mededeling inzake onderzoek naar de mogelijkheden tot instelling van een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) en het Verslag over de evaluatie en de toekomstige ontwikkeling van het Frontex-agentschap , zullen worden besproken op de Ministeriële Conferentie over het beheer van de buitengrenzen van de EU op 11 en 12 maart 2008 in Brdo, in Slovenië.


De plus, la Commission travaillera en étroite collaboration avec les autorités espagnoles concernées pour tenter de garantir que les futures demandes de paiement de la part de la Navarre n’inclueront pas de dépenses irrégulières et que les dépenses qui ont déjà été certifiées feront l’objet d’une correction financière, le cas échéant.

Verder zal de Commissie nauw samenwerken met de betrokken Spaanse autoriteiten om ervoor te proberen te zorgen dat toekomstige betalingsverzoeken van Navarra geen onregelmatige uitgaven betreffen en dat de uitgaven die al zijn goedgekeurd indien nodig aan een financiële correctie worden onderworpen.


En 2008, les principaux instruments de la PAC feront l’objet d’un «bilan de santé».

Voor 2008 is een "gezondheidscontrole" van de belangrijkste instrumenten van het GLB voorzien.


Certains programmes feront objet d'une clôture partielle, car les aides n'ont pas été intégralement transférées aux entreprises bénéficiaires; elles ont été partiellement retenues par l'organisme intermédiaire pour recouvrir des dépenses de gestion (un avis motivé a été adressé à cet effet à l'État membre).

Een aantal programma's zal gedeeltelijk worden afgesloten omdat de steun niet in zijn totaal is overgeheveld naar de begunstigde ondernemingen, maar gedeeltelijk is achtergehouden door de intermediaire instantie om beheerskosten te dekken (de lidstaat heeft hierover een met redenen omkleed advies ontvangen).


w