Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agence pourrait partager expérience » (Français → Néerlandais) :

Le cas échéant, pour autant que cela soit utile à la réalisation de ses objectifs et de ses tâches, l’Agence devrait partager expérience et informations générales avec les institutions, organes et organismes de l’Union traitant de la sécurité des réseaux et de l’information.

Voor zover dat nodig en nuttig is voor de uitvoering van zijn taken, moet het Agentschap ervaringen en algemene informatie uitwisselen met instellingen, organen en instanties die zich met netwerk- en informatiebeveiliging bezighouden.


Par le biais d'« événements » parallèles, la Belgique pourrait partager ses propres expériences avec d'autres pays et intégrer les expériences positives de ceux-ci dans ses « bonnes pratiques ».

Via side-events zou België haar eigen ervaringen kunnen delen met andere landen en zelf ook positieve ervaringen van andere landen opnemen in haar « good practices ».


II. MANDATS A POURVOIR Les six postes de membres du Comité technique des agences de voyages se partagent comme il suit : a) Trois (3) membres du Comité technique disposent d'une expérience pertinente, de 10 ans au moins dans le secteur des agences de voyages ou dans un secteur associé ; b) Trois (3) membres du Comité technique ont exercé dans les 10 ans précédant le dépôt de leur candidature, et pendant 5 ans au moins, un mandat de chargé de cours dans le secteur du tourisme, dans un établissement d'enseignement supérieur.

II. VOORZIEN MANDAAT De zes posten van lid van het Technisch Comité van de reisagentschappen worden als volgt verdeeld: a) Drie (3) leden van het Technisch Comité beschikken over relevante ervaring van minstens 10 jaar in de sector van reisagentschappen of in een aanverwante sector; b) Drie (3) leden van het Technisch Comité hebben in de tien jaar voorafgaand aan de indiening van hun kandidatuur en gedurende minstens 5 jaar een mandaat van docent in de sector van het toerisme in een instelling van hoger onderwijs uitgeoefend.


Lors de sa rencontre à Nairobi avec Sha Zukang, Secrétaire général de la Conférence des Nations-Unies pour le développement durable, elle a appelé à la mise en place d'une plateforme mondiale pour l'échange des bonnes pratiques qui ne se limite pas au niveau national mais qui implique également l'échelon local: "Au sein de cette plateforme, l'Europe pourrait partager l'expérience du Pacte des Maires par lequel plus de 3 500 villes et 100 régions se sont engagées, sur une base volontaire, à réduire leurs émissions ...[+++]

Tijdens haar onderhoud in Nairobi met Sha Zukang, secretaris-generaal van de VN-conferentie voor duurzame ontwikkeling, drong zij aan op een mondiaal platform voor de uitwisseling van best practices waartoe niet alleen landen, maar ook lokale overheden toegang hebben: "Op dit platform zou Europa anderen deelgenoot kunnen maken van zijn ervaringen met het burgemeestersconvenant, door middel waarvan ruim 3 500 steden en 100 regio's zichzelf vrijwillig hebben verplicht om hun CO2-uitstoot vóór 2020 met meer dan 20% omlaag te brengen, wat meer is dan wat Europa zich ten doel heeft gesteld".


Le partage de résultats d'expériences sur animaux (et leur coût) par les firmes concernées est un point important. L'Agence européenne des substances chimiques, mise en place à Helsinki, a d'ailleurs en charge d'évaluer préalablement tous les protocoles d'expérience sur animaux sur base de leur nécessité et du bien-être animal.

Het delen van data uit dierproeven (én de kosten hiervoor) door verschillende aanvragers is een belangrijk gegeven en het op te richten Europese Chemische Agentschap in Helsinki zal voorafgaandelijk de voorgestelde dierproefprotocols evalueren op noodzakelijkheid en dierenwelzijn.


(18) Le cas échéant, pour autant que cela soit utile à la réalisation de son champ d'application, de ses objectifs et de ses tâches, l'Agence pourrait partager expérience et informations générales avec les organismes et agences créés en vertu de la législation de l'Union européenne et traitant de la sécurité des réseaux et de l'information.

(18) Voorzover dat nodig en nuttig is voor de uitvoering van zijn mandaat, doelstellingen en taken, kan het Agentschap ervaringen en algemene informatie uitwisselen met op grond van de EU-wetgeving ingestelde organen en agentschappen die zich met netwerk- en informatiebeveiliging bezighouden.


Le partage de résultats d'expériences sur animaux (et leur coût) par les firmes concernées est un point important. L'Agence européenne des substances chimiques, mise en place à Helsinki, a d'ailleurs en charge d'évaluer préalablement tous les protocoles d'expérience sur animaux sur base de leur nécessité et du bien-être animal.

Het delen van data uit dierproeven (én de kosten hiervoor) door verschillende aanvragers is een belangrijk gegeven en het op te richten Europese Chemische Agentschap in Helsinki zal voorafgaandelijk de voorgestelde dierproefprotocols evalueren op noodzakelijkheid en dierenwelzijn.


développer le nouveau système ICONET pour mettre cet outil sécurisé à la disposition des États membres pour qu'ils communiquent entre eux et partagent des informations sur l'organisation d'opérations communes d'éloignement; envisager la possibilité d'un financement communautaire des vols communs et la poursuite de la définition des meilleures pratiques dans ce domaine; et étudier avec les États membres la manière dont l'agence pour la gestion des frontières pourrait fournir l'aide néce ...[+++]

- de lidstaten die thans gezamenlijke vluchten organiseren of gezamenlijke verwijderingsoperaties plannen, moeten overwegen andere lidstaten uit te nodigen tot deelname overeenkomstig de in bovengenoemde beschikking van de Raad uiteengezette procedures.


- la dernière ligne d'action consiste en une évaluation des implications juridiques ; à cette fin, un appel d'offres pourrait être organisé pour évaluer les questions juridiques que soulève le contenu ou l'utilisation d'Internet ; une conférence internationale pourrait également être prévue pour permettre de partager l'expérience des lignes d'action avec les personnes concernées, en Europe et ailleurs.

- het laatste actiepunt bestaat in een beoordeling van de juridische implicaties. Daartoe zal een aanbesteding worden uitgeschreven voor het beoordelen van de juridische kwesties die in verband met de inhoud of het gebruik van Internet rijzen. Voorts kan een internationale conferentie worden bijeengeroepen om de ervaring met de actiepunten door te geven aan de betrokken actoren, zowel in Europa als elders.


Le programme d'action en matière de retour , approuvé par le Conseil le 28 novembre 2002, préconise (partie IV) que les États membres assurent de manière aussi efficace que possible le retour des ressortissants de pays tiers séjournant illégalement sur le territoire d'un État membre en partageant les capacités existantes pour l'organisation de vols communs (point 36) et il insiste sur la nécessité de mettre en place une formation commune pour les fonctionnaires chargés de l'exécution des opérations d'éloignement (point 30); Le Conseil a adopté en 2004 une décision qui définit les arrangements appropriés pour l'organisation des opération ...[+++]

In hoofdstuk IV van het actieprogramma inzake terugkeer , dat de Raad op 28 november 2002 heeft goedgekeurd, wordt aanbevolen de terugkeer van illegaal in een lidstaat verblijvende onderdanen van derde landen zo efficiënt mogelijk uit te voeren door bestaande capaciteit voor het organiseren van gezamenlijke vluchten onder de lidstaten te delen (punt 36), en wordt gewezen op de noodzaak van gezamenlijke opleidingsmaatregelen voor met de terugkeeroperaties belaste ambtenaren (punt 30); De Raad heeft in 2004 een beschikking aangenomen waarin passende organisatorische regelingen worden vastgesteld voor de uitvoering van gezamenlijke terugke ...[+++]


w