Vu que les mineurs d'âge ainsi visés sont toujours dépendants d'une personne majeure pour l'utilisation d'une voiture, l'administration autorisera dorénavant que le véhicule puisse être aussi utilisé sans le mineur d'âge invalide ou handicapé pour autant que le véhicule soit utilisé sporadiquement par le représentant légal de l'invalide ou du handicapé et que le ménage ne dispose pas d'un autre véhicule.
Aangezien bedoelde minderjarigen voor het gebruik van het voertuig altijd afhankelijk zijn van een meerderjarige zal de administratie voortaan toestaan dat het voertuig ook mag worden gebruikt zonder de invalide of gehandicapte minderjarige voor zover dit slechts sporadisch gebeurt, het tevens gaat om een gebruik van het voertuig door de wettige vertegenwoordiger van de invalide of gehandicapte en het ten slotte ook het enige voertuig van het gezin betreft.