Sont nommés d'office au grade de technicien de maintenance (rang 26), les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires du grade de premier ouvrier qualifié (rang 20) rémunéré dans l'échelle de traitement 20 H et qui sont porteurs d'un des diplômes ou titres repris à l'annexe I de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, rubrique niveau 2+ ou qui sont porteurs d'un diplôme ou certificat d'enseignement de promotion sociale pris en considération pour la participation aux sélections comparatives organisées pour des emplois du niveau 2+ dans les spécialités concernées, moyennant l'accord de l'administrateur délégué du Selor - Burea
u de sélection de l' ...[+++]Administation fédérale en application de l'article 17, § 1, E , de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 précité.Tot de graad van onderhoudstechnicus (rang 26) worden ambtshalve benoemd, de ambtenaren die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, titularis zijn van de graad van eerste geschoold werkman (rang 20), bezoldigd in de weddenschaal 20 H en die houder zijn van een der diploma 's of titels opgenomen in bijlage I van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, rubriek niveau 2+ of die houder zijn van een diploma of getuigschrift van onderwijs voor sociale promotie dat in aanmerking genomen wordt voor het deelnemen aan vergelijkende selecties die georganiseerd worden voor de betrekkingen van niveau 2+ in de betrokken specialiteiten, mits instemming van de afgevaardigd bestuurder van Selor - het Se
lectiebure ...[+++]au van de federale Overheid, met toepassing van artikel 17, § 1, E , van het voormelde koninklijk besluit van 2 oktober 1937.