Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'achèvement du projet soit couronné " (Frans → Nederlands) :

C’est la raison pour laquelle je suis déterminé à faire tout ce qui est en mon pouvoir pour que ce grand projet soutenu par l’UE soit couronné de succès.

Daarom zal ik alles in het werk stellen om van het belangrijkste project van de EU hier een succes te maken.


61. salue le fait que la nouvelle loi sur les marchés publics soit entrée en vigueur en janvier 2012, ce qui permet davantage de transparence, et que l'année 2011 ait vu l'achèvement du projet de jumelage léger IPA 2008 «Renforcement des capacités pour remédier aux irrégularités dans les procédures de passation des marchés», qui comprenait notamment des actions de sensibilisation;

61. stelt met tevredenheid vast dat de nieuwe wet inzake overheidsopdrachten in januari 2012 in werking is getreden, terwijl in 2011 de verwezenlijking plaatsvond van het uit 2008 daterende Twinning Light Project van het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA) ter versterking van de capaciteiten om een einde te maken aan onregelmatigheden bij procedures voor overheidsaankopen, dat onder meer bewustmakingsmaatregelen omvatte;


61. salue le fait que la nouvelle loi sur les marchés publics soit entrée en vigueur en janvier 2012, ce qui permet davantage de transparence, et que l'année 2011 ait vu l'achèvement du projet de jumelage léger IPA 2008 "Renforcement des capacités pour remédier aux irrégularités dans les procédures de passation des marchés", qui comprenait notamment des actions de sensibilisation;

61. stelt met tevredenheid vast dat de nieuwe wet inzake overheidsopdrachten in januari 2012 in werking is getreden, terwijl in 2011 de verwezenlijking plaatsvond van het uit 2008 daterende Twinning Light Project van het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA) ter versterking van de capaciteiten om een einde te maken aan onregelmatigheden bij procedures voor overheidsaankopen, dat onder meer bewustmakingsmaatregelen omvatte;


Nous avons trouvé un compromis: tous les crédits disponibles à ce jour ont été enregistrés et je suis fermement convaincue que cela nous permettra de garantir la pérennité de ce projet - et je pense que si nous continuons à travailler tous ensemble comme nous l’avons fait, nous serons également en mesure de faire en sorte qu’il soit couronné de succès.

We hebben een compromis gesloten: al het geld dat vandaag over is, staat ingeschreven en ik ben ervan overtuigd - en ik denk dat als we zo blijven samenwerken als we gedaan hebben we er ook voor kunnen zorgen dat het voor ons ongelooflijk succesvol wordt - dat dit dan zal betekenen dat dit project nog een lang leven beschoren is.


Le nombre de projets de qualité proposé était insuffisant, car les programmes n’étaient pas conçus pour les entreprises; en outre, en raison du manque de souplesse des responsables et des difficultés de mise en œuvre, les bénéficiaires décidaient, soit de ne pas mettre en œuvre les projets approuvés, soit d’y mettre fin prématurément, soit encore de supprimer les services financés ou de réduire leur portée une fois le projet achevé.

Er werden niet genoeg voorstellen van goede kwaliteit ingediend omdat de programmaopzet niet goed was afgestemd op bedrijven, en de inflexibiliteit bij het beheer en uitvoeringsmoeilijkheden deden begunstigden besluiten goedgekeurde projecten niet uit te voeren, er voortijdig mee te stoppen of de omvang van de gefinancierde dienst te annuleren of terug te brengen zodra de projectperiode voorbij was.


Nous avons trouvé un compromis: tous les crédits disponibles à ce jour ont été enregistrés et je suis fermement convaincue que cela nous permettra de garantir la pérennité de ce projet - et je pense que si nous continuons à travailler tous ensemble comme nous l’avons fait, nous serons également en mesure de faire en sorte qu’il soit couronné de succès.

We hebben een compromis gesloten: al het geld dat vandaag over is, staat ingeschreven en ik ben ervan overtuigd - en ik denk dat als we zo blijven samenwerken als we gedaan hebben we er ook voor kunnen zorgen dat het voor ons ongelooflijk succesvol wordt - dat dit dan zal betekenen dat dit project nog een lang leven beschoren is.


C’est une raison supplémentaire pour que le projet européen soit couronné de succès.

Reden te meer waarom het Europese project moet slagen.


La Cour traque toutes les erreurs, quelle qu’en soit l’importance et qu’elles aient ou non une incidence financière. Les erreurs peuvent tenir à un retard de paiement, au fait que l’on a omis les ultimes contrôles attestant l’achèvement du projet financé ou encore au versement d’un montant autre que celui prévu.

De Rekenkamer spoort alle fouten op, van belang of niet, en met of zonder financiële gevolgen: onregelmatigheden kunnen zich hebben voorgedaan vanwege een te laat binnenkomende betaling, het ontbreken van de laatste controles op de volledigheid van het gefinancierde project of betaling van het verkeerde bedrag.


Si l'on veut que ce projet soit couronné de succès, il est capital que les pays de l'Europe du sud-est y adhèrent pleinement".

De volle inzet van de landen van Zuidoost-Europa is essentieel voor het welslagen van deze onderneming".


Le Conseil a invité la Commission à poursuivre ces travaux de façon à ce que le calendrier envisagé pour l'achèvement de la phase de définition soit respecté, et à présenter pour la session du mois de juin prochain un rapport écrit sur l'évolution du projet et des négociations avec les Etats-Unis et la Russie.

De Raad verzocht de Commissie deze werkzaamheden op zodanige wijze voort te zetten dat het tijdschema voor de afronding van de ontwerp-fase wordt gehaald, en hem tijdens zijn zitting van juni aanstaande een schriftelijk verslag voor te leggen over de ontwikkeling van het project en het verloop van de onderhandelingen met de Verenigde Staten en Rusland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'achèvement du projet soit couronné ->

Date index: 2021-09-09
w