Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stades dont l'acheteur doit être avisé

Traduction de «l'acheteur doit payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stades dont l'acheteur doit être avisé

punten waarop de koper opmerkzaam gemaakt moet worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'acheteur doit payer le prix à la date fixée au contrat ou résultant du contrat et de la présente Convention, sans qu'il soit besoin d'aucune demande ou autre formalité de la part du vendeur.

De koper dient de prijs te betalen op de in de overeenkomst bepaalde of aan de hand van de overeenkomst en dit Verdrag te bepalen datum, zonder dat de verkoper hierom behoeft te verzoeken of hiertoe enige formaliteit behoeft te vervullen.


L'acheteur doit payer le prix à la date fixée au contrat ou résultant du contrat et de la présente Convention, sans qu'il soit besoin d'aucune demande ou autre formalité de la part du vendeur.

De koper dient de prijs te betalen op de in de overeenkomst bepaalde of aan de hand van de overeenkomst en dit Verdrag te bepalen datum, zonder dat de verkoper hierom behoeft te verzoeken of hiertoe enige formaliteit behoeft te vervullen.


Le contrat dispose également que l'acheteur doit payer, au plus tard, dans les 60 jours suivant la livraison.

De overeenkomst bepaalt eveneens dat de koper uiterlijk binnen 60 dagen volgend op de levering moet betalen.


1) Si l'acheteur n'est pas tenu de payer le prix en un autre lieu particulier, il doit payer le vendeur :

1) Indien de koper niet gehouden is de prijs op een bepaalde andere plaats te betalen, dient hij de verkoper te betalen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Si l'acheteur n'est pas tenu de payer le prix à un autre moment déterminé, il doit le payer lorsque, conformément au contrat et à la présente Convention, le vendeur met à sa disposition soit les marchandises soit les documents représentatifs des marchandises.

1) Indien de koper niet gehouden is de prijs op een nader aangegeven ander tijdstip te betalen, dient hij deze te betalen wanneer de verkoper hetzij de zaken, hetzij de daarop betrekking hebbende documenten ter beschikking stelt van de koper, zulks in overeenstemming met de overeenkomst en dit Verdrag.


L'acheteur doit payer le prix et respecter toutes les conditions et modalités auxquelles le candidat acheteur s'était engagé, telles que reprises dans les informations envoyées ultérieurement, dans le contrat de vente ou projet d'acte authentique communiqué.

De koper moet de prijs betalen en alle voorwaarden en modaliteiten naleven waartoe de kandidaat koper zich verbonden had, zoals opgenomen in de nagezonden informatie, medegedeelde verkoopsovereenkomst of ontwerp van authentieke akte.


Du point de vue de l’acheteur, c’est le prix qu’il doit payer à Waidhaus qui compte et, à cet égard, peu importe de savoir quel pourcentage de ce prix constitue une taxe à l’exportation et quel pourcentage est versé au fournisseur de gaz.

Vanuit het oogpunt van de koper is de prijs die hij in Waidhaus moet betalen relevant, en niet welk percentage van die prijs uitvoerrechten zijn en welk percentage naar de gasleverancier gaat.


Même en cas d'arrêt de l'activité au cours de la période, l'acheteur doit payer la cotisation obligatoire, avec un minimum de 20 EUR, pour la quantité de lait collectée durant cette partie de la période au cours de laquelle l'acheteur était effectivement actif.

Ook bij stopzetting van de activiteit tijdens de periode, dient de koper de verplichte bijdrage te betalen, met een minimum van 20 EUR, voor de hoeveelheid melk, opgehaald tijdens dat deel van de periode waarin de koper wel actief was.


Pour les obligations linéaires à taux d'intérêt fixe payant un coupon annuel, dont le premier coupon a une durée de moins d'un an, où la date de valeur de la transaction tombe avant l'échéance du premier coupon, les intérêts échus (I) que l'acheteur doit payer lors de la liquidation sont calculés selon la formule mentionnée au premier alinéa où

Voor de lineaire obligaties met een vaste rentevoet en met een jaarlijkse couponbetaling waarvan de eerste coupon een looptijd heeft van minder dan één jaar, waarbij de valutadatum van de transactie vóór de vervaldag van de eerste coupon valt, worden de verlopen interesten (I) die de koper moet vergoeden bij vereffening berekend volgens de in het eerste lid vermelde formule, waarbij


Art. 23. Pour les obligations linéaires à taux d'intérêt fixe, sauf dans le cas visé au deuxième alinéa, les intérêts échus (I) que l'acheteur doit payer lors de la liquidation sont calculés selon la formule suivante :

Art. 23. Voor de lineaire obligaties met een vaste rentevoet, behoudens het in het tweede lid bedoelde geval, worden de verlopen interesten (I) die de koper moet vergoeden bij de vereffening berekend volgens de onderstaande formule :




D'autres ont cherché : l'acheteur doit payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acheteur doit payer ->

Date index: 2023-09-04
w