Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accompagnent seront transmis " (Frans → Nederlands) :

Par pièces justificatives, on entend, au minimum, le rapport visé à l'article 4, et, le cas échéant, le décompte des frais réels d'intervention et d'organisation des équipes ou les frais réels de formation accompagnés du nom des formateurs et des listes d'inscription des élèves. Ces documents seront également transmis sous forme électronique compatible avec les systèmes informatiques utilisés par le SPF.

Onder voorgelegde bewijsstukken wordt minstens het in artikel 4 bedoelde rapport bedoeld, en eventueel de aftrekstaat van de werkelijke interventiekosten en de kosten voor het organiseren van de teams of de werkelijke opleidingskosten, vergezeld van de naam van de opleiders en de lijsten met ingeschreven leerlingen.Die teksten moeten eveneens doorgezonden worden onder een elektronische vorm, die compatibel is met de door de FOD gebruikte informaticasystemen.


Les comptes annuels seront transmis au Gouvernement avant le 10 avril de l'année suivant l'exercice budgétaire, en neuf exemplaires et accompagnés de toutes les pièces justificatives.

Vóór 10 april van het jaar dat het begrotingsjaar volgt, worden de jaarrekeningen in negen uitgiften, samen met alle bewijsstukken aan de Regering toegezonden.


Les budgets seront transmis au Gouvernement avant le 15 août de l'année précédant l'exercice budgétaire, en neuf exemplaires et accompagnés de toutes les pièces justificatives.

Vóór 15 augustus van het jaar dat het begrotingsjaar voorafgaat, worden de begrotingen in negen uitgiften, samen met alle bewijsstukken, aan de Regering toegezonden.


La recommandation et les commentaires qui l'accompagnent seront transmis au Parlement européen, dans le cadre de la procédure de décharge.

De aanbeveling en de begeleidende opmerkingen zullen in het kader van de kwijtingsprocedure aan het Europees Parlement worden toegezonden.


Les budgets seront transmis à la commune avant le 15 août de l'année précédant l'exercice budgétaire, en quatre exemplaires et accompagnés de toutes les pièces justificatives.

Vóór 15 augustus van het jaar dat het begrotingsjaar voorafgaat, worden de begrotingen in vier uitgiften, samen met alle bewijsstukken, aan de gemeente toegezonden.


Les comptes seront transmis à la commune avant le 10 avril de l'année suivant l'exercice budgétaire, en quatre exemplaires et accompagnés de toutes les pièces justificatives.

Vóór 10 april van het jaar dat het begrotingsjaar volgt, worden de rekeningen in vier uitgiften, samen met alle bewijsstukken aan de gemeente toegezonden.


Les budgets seront transmis au Gouvernement avant le 30 août de l'année précédant l'exercice budgétaire, en neuf exemplaires et accompagnés de toutes les pièces justificatives.

Vóór 30 augustus van het jaar dat het begrotingsjaar voorafgaat, worden de begrotingen in negen uitgiften, samen met alle bewijsstukken, aan de Regering toegezonden.


On procède en ce moment à l'envoi au Parlement du rapport de synthèse, assorti du plan d'action correspondant. Dès qu'ils auront été adoptés, dans les prochains mois, tous les plans d'action spécifiques, accompagnés du jeu complet des rapports annuels d'activité et déclarations d'assurance, seront transmis par la Commission au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.

Het syntheseverslag en het bijbehorende actieplan worden nu toegezonden aan het Parlement. Zodra in de komende maanden alle actieplannen op de specifieke werkterreinen zijn goedgekeurd, zal de Commissie deze actieplannen samen met het volledige stel jaarlijkse activiteitenverslagen en garantieverklaringen doen toekomen aan het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accompagnent seront transmis ->

Date index: 2024-04-28
w