Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de contre-indication médicale à l'incarcération
Absence pour raison médicale
Attestation d'aide médicale urgente
Attestation médicale
Certificat médical
Gérer les urgences médicales en l’absence de médecin

Vertaling van "l'absence d'attestation médicale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attestation médicale | certificat médical

doktersattest | geneeskundige verklaring | medisch attest | medisch getuigschrift | medische verklaring


gérer les urgences médicales en l’absence de médecin

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen


absence de contre-indication médicale à l'incarcération

in staat zijn om gevangenisstraf te ondergaan


absence pour raison médicale

afwezigheid om gezondheidsredenen


attestation d'aide médicale urgente

attest voor dringende medische hulp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semblerait que ma collègue la ministre Crevits, ministre de l'Enseignement en Flandre, ait pris l'initiative de ne plus exiger que les absences avant ou après les vacances scolaires soient justifiées par une attestation médicale.

Ik verneem reeds dat mijn collega minister Crevits, minister van Onderwijs in Vlaanderen, het initiatief genomen heeft om geen verplicht medisch attest meer te vragen voor afwezigheden vóór of na de schoolvakantie.


13° attestation : attestation écrite d'absence de contre-indication à la pratique d'un sport qui revêt, selon les cas, soit la forme d'une attestation médicale, soit la forme d'une attestation sur l'honneur;

13° Attest : schriftelijk attest voor gebrek aan contra-indicatie voor sportbeoefening, dat, naargelang het geval, ofwel de vorm van een medisch attest ofwel de vorm van een attest op erewoord aanneemt;


7° de proposer au Gouvernement le contenu et le modèle de l'attestation médicale d'absence de contre-indication, visée à l'article 11, alinéa 2, en tenant compte des recommandations et contre-indications médicales arrêtées, conformément à l'article 6;

7° de inhoud en het model van medisch attest voor gebrek aan contra-indicatie bedoeld in artikel 11, tweede lid aan de Regering voor te stellen, rekening houdend met de medische aanbevelingen en contra-indicaties vastgesteld overeenkomstig artikel 6;


14° attestation médicale de non contre-indication : attestation écrite d'absence de contre-indication à la pratique d'un sport complétée et signée par un docteur en médecine, dont le modèle est fixé par le Gouvernement;

14° Medisch attest van niet contra-indicatie : schriftelijk attest voor gebrek aan contra-indicatie voor sportbeoefening, ingevuld en ondertekend door een doctor in geneeskunde, waarvan het model door de Regering wordt vastgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. En l'absence d'attestation médicale standard, ou si cette attestation obligatoire n'est pas complète, l'OE déclare la demande irrecevable. a) Combien de demandes ont-elles été déclarées irrecevables pour cette raison durant l'année en cours (jusqu'en avril 2011) ? b) Combien de dossiers où l'attestation médicale était manquante ou incomplète ont-ils quand même été examinés ? c) Pourquoi ?

3. Als het verplichte standaard medisch attest niet of onvolledig wordt ingediend, wordt de aanvraag door de DVZ onontvankelijk verklaard. a) Hoeveel aanvragen werden er dit jaar (van januari-april 2011) onontvankelijk verklaard om deze reden? b) Hoeveel aanvragen waar het medisch attest onvolledig was of niet werd ingediend, werden toch in overweging genomen? c) Waarom?


Les patients — ou leur employeurs, les instances sociales, les écoles, les agences de voyage, les clubs de sport .— ont aussi besoin de diverses attestations, notamment pour absence (au moins en double exemplaire), incapacité de travail ou inaptitude à pratiquer un sport, pour les fauteuils roulants ou déambulateurs, le permis de port d'armes, les réductions pour un raccordement téléphonique ou des activités culturelles, l'adoption, le droit aux soins infirmiers, le droit aux soins de kinésithérapie, les divers services publics qui exigent un document approprié, les assurances hospitalisation de toutes sortes, le congé social pour maladi ...[+++]

Patiënten — of hun werkgevers, sociale instanties, scholen, reisbureaus, sportclubs, .— hebben eveneens allerlei attesten nodig, onder meer in verband met afwezigheden (minstens in duplo), werk- of sportonbekwaamheid, rolstoelen of looprekken, wapenvergunningen, reducties bij telefoonaansluiting of culturele activiteiten, adoptie, recht op verpleegkundige zorg, recht op kinesitherapeutische zorg, allerlei overheidsdiensten die een geëigend document eisen, hospitalisatieverzekeringen allerhande, sociaal verlof bij ernstige ziekte van een verwant, moederschaps- en/of borstvoedingsverlof, overlijden, levensverzekeringen, euthanasie, ziekenf ...[+++]


Les patients — ou leur employeurs, les instances sociales, les écoles, les agences de voyage, les clubs de sport .— ont aussi besoin de diverses attestations, notamment pour absence (au moins en double exemplaire), incapacité de travail ou inaptitude à pratiquer un sport, pour les fauteuils roulants ou déambulateurs, le permis de port d'armes, les réductions pour un raccordement téléphonique ou des activités culturelles, l'adoption, le droit aux soins infirmiers, le droit aux soins de kinésithérapie, les divers services publics qui exigent un document approprié, les assurances hospitalisation de toutes sortes, le congé social pour maladi ...[+++]

Patiënten — of hun werkgevers, sociale instanties, scholen, reisbureaus, sportclubs, .— hebben eveneens allerlei attesten nodig, onder meer in verband met afwezigheden (minstens in duplo), werk- of sportonbekwaamheid, rolstoelen of looprekken, wapenvergunningen, reducties bij telefoonaansluiting of culturele activiteiten, adoptie, recht op verpleegkundige zorg, recht op kinesitherapeutische zorg, allerlei overheidsdiensten die een geëigend document eisen, hospitalisatieverzekeringen allerhande, sociaal verlof bij ernstige ziekte van een verwant, moederschaps- en/of borstvoedingsverlof, overlijden, levensverzekeringen, euthanasie, ziekenf ...[+++]


A la demande de remplacement du fait d'un empêchement pour raisons médicales, sera jointe une attestation médicale datant de quinze jours maximum, qui précise en outre le délai minimal d'absence pour raisons médicales.

Bij het verzoek tot vervanging voor verhindering wegens medische redenen wordt een geneeskundig getuigschrift van maximaal vijftien dagen oud gevoegd, dat tevens de minimale termijn van afwezigheid om medische redenen aangeeft.


Le membre du personnel y reprend le nombre de jours d'absence pour maladie, les dates de début et de fin de la période d'absence ainsi que la date de transmission de l'attestation médicale SSA1A ou SSA1B au Centre Médical de l'Administration de l'Expertise Médicale,

Het personeelslid vermeldt hierop het aantal dagen afwezigheid door ziekte, de begin- en einddatum van de afwezigheid en de datum van verzending van het geneeskundig getuigschrift AGD1A of AGD1B aan het Medisch Centrum van de administratieve Gezondheidsdienst.


- l'absence, dans les directives, de dispositions contraignantes précises sur la surveillance de la santé a créé des écarts dans les degrés de surveillance mis en place dans les États membres et a donné lieu à des problèmes de reconnaissance des attestations médicales nécessaires dans le cadre d'activités transnationales;

- De richtlijnen bevatten geen gedetailleerde bindende bepalingen voor het gezondheidstoezicht, waardoor het niveau van dat toezicht in de verschillende lidstaten ongelijk is en er problemen ontstaan bij de erkenning van medische certificaten in geval van transnationale werkzaamheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'absence d'attestation médicale ->

Date index: 2021-01-10
w