Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsieur le Président
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple

Vertaling van "l'a souligné monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai pu notamment rencontrer le ministre israélien de l'Économie, monsieur Déri, ce qui a permis de souligner la volonté conjointe d'Israël et de la Belgique de développer encore davantage leurs relations économiques et commerciales.

Ik had onder andere een ontmoeting met de Israëlische minister van Economie, de heer Déri, hetgeen mij de mogelijkheid gaf de nadruk te leggen op de gezamenlijke wens van België en Israël om de economische en handelsrelaties tussen onze landen nog verder te ontwikkelen.


Concernant la question de monsieur Blanchart sur les Belges au Yémen, je voudrais souligner que notre poste à Riyad est en contact permanent avec le consulat honoraire sur place, dans la capitale Sanaa.

Wat de vraag van de heer Blanchart over de Belgen in Jemen betreft, zou ik willen benadrukken dat onze post in Riyad onafgebroken in contact staat met het plaatselijke ereconsulaat in de hoofdstad Sanaa.


Lors de son audition du 17 mars 2015 en commission des Finances, monsieur Frank Philipsen, administrateur général de l'ISI (Inspection speciale des impôts), a effectivement souligné la nécessité d'une approche intégrée dans la lutte contre la fraude fiscale.

Tijdens de hoorzitting van 17 maart 2015 in de commissie voor de Financiën heeft de heer Frank Philipsen, administrateur-generaal van de BBI (Bijzondere Belastingsinspectie) inderdaad de noodzaak aan een geïntegreerde aanpak van de strijd tegen de fiscale fraude onderstreept.


(EL) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, comme vous l’avez opportunément souligné, Monsieur Németh, les conclusions du Conseil et les engagements de l’Union européenne doivent s’accompagner de mesures effectives destinées à soutenir l’effort communautaire.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, terecht werd gezegd dat de conclusies van de Raad en de toezeggingen van de Europese Unie vergezeld moeten gaan van effectieve maatregelen ter ondersteuning van de ondernomen inspanningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, comme vous l’avez souligné, Monsieur le Président de la Commission, et comme plusieurs orateurs et présidents de groupe l’ont souligné, ce qui est important, c’est de prendre en compte toutes les dimensions de la crise.

Mijnheer de Commissievoorzitter, tot slot hebben diverse sprekers en fractievoorzitters net als u onderstreept dat alle dimensies van de crisis moeten worden meegenomen.


(DE) Monsieur le Président, monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, comme vous l’avez déjà souligné, monsieur le Commissaire, les statistiques sont d’une importance vitale pour l’Union européenne et ses États membres dans de nombreux domaines politiques.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals u reeds hebt gezegd, commissaris, zijn statistieken van cruciaal belang voor de Europese Unie en de lidstaten op tal van beleidsterreinen.


Par ce projet de résolution, le Parlement européen approuve cette opération, subordonnée au respect des conditions suivantes: premièrement, comme vous l’avez souligné, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les négociations politiques doivent se poursuivre car, en fin de compte, ce qu’il nous faut c’est une solution politique.

Met deze ontwerpreolutie stemt het Europees Parlement daarmee in, maar onder voorwaarden. In de eerste plaats – mijnheer de Voorzitter, mijnheer Michel Commisaris, u hebt erop gewezen – moeten de politieke onderhandelingen worden voortgezet.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, la menace nucléaire est réelle et, malheureusement, elle se précise, comme vous l’avez souligné, Monsieur le Président en exercice, en évoquant les deux points chauds que représentent l’Iran et la Corée du Nord.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de nucleaire dreiging is een feit en ze neemt helaas steeds verder toe, zoals u reeds heeft opgemerkt met uw verwijzing naar de hotspots Iran en Noord-Korea.


Comme l'a souligné Monsieur Bangemann, "face au niveau élevé de chômage, aux bouleversements de la vie sociale ou à la révolution technologique, il importe de s'assurer que la recherche communautaire renforce la compétitivité des entreprises européennes et se traduise en résultats visibles et utiles pour le citoyen".

Gezien de hoge werkloosheid, de ingrijpende veranderingen in het maatschappelijk leven en de technologische revolutie moet ervoor worden gezorgd dat het communautaire onderzoek de concurrentiekracht van de Europese ondernemingen vergroot en wordt vertaald in duidelijke resultaten die nuttig zijn voor de burger", aldus de heer Bangemann.


La Commission, a souligné Monsieur Steichen, ne se dérobera pas à sa responsabilité qui est d'éviter toute menace pour le marché intérieur, en ajoutant que la lutte contre les maladies des animaux joue un rôle crucial dans la poursuite de cet objectif.

De heer STEICHEN heeft benadrukt dat de Commissie zich niet aan haar verantwoordelijkheid zal onttrekken om gevaren die de interne markt bedreigen af te weren, en dat de bestrijding van dierziekten daarbij van essentieel belang is.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur le président     soulignement brisé     soulignement continu     soulignement discontinu     soulignement simple     l'a souligné monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a souligné monsieur ->

Date index: 2023-07-22
w