Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai travaillé sous la supervision de mme jordan » (Français → Néerlandais) :

C’est avec un grand plaisir que j’ai travaillé sous la supervision de Mme Jordan Cizelj et en collaboration avec Mme Gomes, Mme Morkūnaitė-Mikulėnienė et Mme Lepage.

Het was een waar genoegen om onder toezicht van mevrouw Jordan Cizelj en in samenwerking met mevrouw Gomes, mevrouw Morkūnaitė-Mikulėnienė en mevrouw Lepage te mogen werken.


– (IT) En tant que rapporteur fictif pour avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et ayant suivi le sujet de très près, j’estime devoir féliciter Mme Jordan Cizelj pour le travail inestimable qu’elle a accompli.

– (IT) Als schaduwrapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heb ik dit onderwerp van dichtbij gevolgd en wil ik mevrouw Jordan Cizelj danken voor haar uitstekende werk.


Je souhaiterais remercier Mme Jordan Cizelj pour son rapport exhaustif et pour le travail réalisé au cours des dernières semaines.

Ik spreek mijn dank uit aan mevrouw Jordan Cizelj voor haar uitvoerige verslag en voor het werk dat zij in de afgelopen weken heeft geleverd.


considérant que, sous réserve de futures modifications ou de futurs actes juridiques pertinents, les dispositions du droit de l’Union en matière de traitement d’informations qui sont considérées comme confidentielles, notamment les articles 53 à 62 de la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil , imposent des obligations strictes de secret professionnel aux autorités compétentes et à leur personnel en ce qui concerne la supervision des établ ...[+++]

overwegende dat, behoudens toekomstige amendementen of eventuele toekomstige rechtshandelingen ter zake, de bepalingen van het Unierecht die relevant zijn voor de behandeling van informatie die als vertrouwelijk is aangemerkt, met name de artikelen 53 tot en met 62 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , strenge verplichtingen inzake het beroepsgeheim opleggen aan de voor het toezicht op kredietinstellingen bevoegde autoriteiten en hun personeelsleden; overwegende dat alle personen die werkzaam zijn of geweest zijn voor de bevoegde autoriteiten, zijn gebonden aan het beroepsgeheim; overwegende dat de vertrouwel ...[+++]


5. Les États membres et la Commission veillent à ce que les fonctionnaires, les agents et les autres personnes travaillant sous la supervision de la Commission, ainsi que les membres du groupe de coordination, soient tenus de ne pas divulguer les informations recueillies ou échangées en application du présent article qui, par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel, telles que l’identité des propriétaires des stocks.

5. De lidstaten en de Commissie zorgen ervoor dat noch de ambtenaren, gemachtigden en andere personen die onder toezicht van de Commissie werken, noch de leden van de coördinatiegroep, toestaan dat de krachtens dit artikel verzamelde of uitgewisselde informatie, die uit haar aard onder het beroepsgeheim valt, zoals de identiteit van de eigenaren van de voorraden, wordt onthuld.


Mes remerciements vont aussi aux membres de mon personnel, Mme Jordan et Mme Schramm - ainsi qu’à Jan, stagiaire, qui a fait du bon travail de recherche -, car, sans personnel, il aurait été pratiquement impossible de réaliser ce rapport.

Ik zou ook mijn medewerkers mevrouw Jordan en mevrouw Schramm willen bedanken, en mijn stagiair Jan heeft goed onderzoek gedaan.


a) En premier lieu, l'article 28 du règlement du Conseil établit que "la Commission et les autorités de concurrence des États membres, leurs fonctionnaires, agents et les autres personnes travaillant sous la supervision de ces autorités sont tenus de ne pas divulguer les informations qu'ils ont recueillies ou échangées en application du" règlement du Conseil et qui, "par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel".

a) Om te beginnen wordt in artikel 28 van de verordening van de Raad bepaald dat "de Commissie en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten, hun functionarissen, personeelsleden en andere onder het toezicht van deze autoriteiten werkende personen [...] geen inlichtingen openbaar maken die zij uit hoofde van" de verordening van de Raad "hebben verkregen of uitgewisseld en die naar hun aard onder de geheimhoudingsplicht vallen".


Nous sommes donc satisfaits des progrès accomplis sous la supervision de Mme Ainardi et de MM. Savary, Jarzembowski et Sterckx.

Wij zijn dan ook content met de vorderingen die onder aanvoering van onze collegae Ainardi, Savary, Jarzembowski en Sterckx zijn bereikt.


2. Sans préjudice de l'échange et de l'utilisation des informations prévus aux articles 11, 12, 14, 15 et 27, la Commission et les autorités de concurrence des États membres, leurs fonctionnaires, agents et les autres personnes travaillant sous la supervision de ces autorités, ainsi que les agents et fonctionnaires d'autres autorités des États membres sont tenus de ne pas divulguer les informations qu'ils ont recueillies ou échangées en application du présent règlement et qui, par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel.

2. Onverminderd de uitwisseling en het gebruik van gegevens zoals bepaald in de artikelen 11, 12, 14, 15 en 27 mogen de Commissie en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten, hun functionarissen, personeelsleden en andere onder het toezicht van deze autoriteiten werkende personen, alsook functionarissen en ambtenaren van andere autoriteiten van de lidstaten geen inlichtingen openbaar maken die zij uit hoofde van deze verordening hebben verkregen of uitgewisseld en die naar hun aard onder de geheimhoudingsplicht vallen.


Contrat de travail intérimaire: contrat de travail conclu entre une entreprise de travail intérimaire (comme une agence) et un travailleur afin d’exécuter une tâche au sein d’un établissement tiers sous sa supervision.

Tijdelijke arbeidsovereenkomst: een arbeidsovereenkomst tussen een uitzendorganisatie (zoals een uitzendbureau) en een werknemer om werkzaamheden in een bedrijf uit te voeren onder het toezicht van deze organisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai travaillé sous la supervision de mme jordan ->

Date index: 2025-06-08
w