Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "jusqu'à présent révélée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les mesures prises jusquà présent sur le plan international ne suffisent pas: d'après les estimations, la température moyenne à la surface du globe en 2100 devrait augmenter de 3,7 à 4,8 °C par rapport à la moyenne de la période 1850-1900, alors que l'augmentation enregistrée jusqu'ici s'élève à 0,85 °C.

Tot dusver zijn internationaal echter onvoldoende maatregelen genomen om problemen te voorkomen. Naar verwachting zal de wereldwijde gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak tegen 2100 3,7 à 4,8 graden Celsius hoger zijn dan het gemiddelde voor de periode 1850-1900. Momenteel is er al sprake van een stijging met 0,85 graden Celsius.


Jusquà présent, il arrivait souvent que les consommateurs achetant des produits auprès d’un opérateur commercial établi dans un pays tiers, mais vendant dans un État membre de l’UE, ne soient pas en mesure d’exercer leurs droits.

Vroeger konden consumenten die aankopen deden bij een handelaar van buiten de EU die in de EU producten verkoopt, vaak geen beroep doen op hun rechten.


Actuellement, le secteur de l'énergie est organisé au niveau européen et il convient donc de se demander si l'approche qui s'est jusqu'à présent révélée payante reste pertinente.

De energiesector is thans op Europees niveau georganiseerd en de vraag is dus of de aanpak die voorheen nuttig is gebleken, nu ook nog gaat werken.


Actuellement, le secteur de l'énergie est organisé au niveau européen et il convient donc de se demander si l'approche qui s'est jusqu'à présent révélée payante reste pertinente.

De energiesector is thans op Europees niveau georganiseerd en de vraag is dus of de aanpak die voorheen nuttig is gebleken, nu ook nog gaat werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux stratégies ont été adoptées jusquà présent en matière de sécurité et de santé au travail, la première en 2002, couvrant la période jusqu’en 2006, et la seconde en 2007, portant sur la période courant jusqu’à 2012.

Tot dusver zijn twee strategieën inzake gezondheid en veiligheid op het werk aangenomen: de eerste in 2002, voor de periode tot en met 2006, en de tweede in 2007, voor de periode tot en met 2012.


Les ministres ont salué les travaux menés jusqu'à présent par la présidence danoise ainsi que les progrès réalisés jusqu'ici.

De ministers waren verheugd over het werk dat tijdens het Deense voorzitterschap is verricht en over de vorderingen die tot dusver zijn gemaakt.


Dans ce cas, et jusqu'au moment de la citation par le ministère public ou du renvoi au tribunal compétent, l'identité de ce témoin ne peut être révélée qu'à ces magistrats et à la juridiction d'instruction.

In dat geval kan, en dit tot op het ogenblik van de dagvaarding door het openbaar ministerie of de verwijzing naar de bevoegde rechtbank, de identiteit van deze getuige enkel aan deze magistraten en aan het onderzoeksgerecht worden onthuld.


Jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi du 25 avril 2007, le mariage forcé était puni, en Belgique comme dans la plupart des autres pays, au titre d'autres dispositions telles que celles sur les violences physiques ou psychiques, le viol, les menaces, etc. Cette formule s'est toutefois révélée insuffisante pour pouvoir lutter adéquatement contre ce phénomène.

Tot de inwerkingtreding van de wet van 25 april 2007 werd in België, zoals in de meeste landen, het gedwongen huwelijk gestraft met behulp van andere bepalingen zoals fysiek of psychisch geweld, verkrachting, bedreigingen, .maar dit bleek onvoldoende om tegen dit fenomeen adequaat te kunnen optreden.


SOCRATES, SUCCESSEUR D'ERASMUS ET DE LINGUA SOCRATES est un nouveau programme européen qui regroupe, par souci de cohérence, l'ensemble des actions menées jusqu'à présent en faveur de l'éducation et qui agit donc principalement à trois niveaux : - au sein de l'université : SOCRATES reprend pour l'essentiel les actions menées jusqu'à présent dans le cadre d'ERASMUS, bien connu des étudiants européens (500 000 d'entre eux en ont bénéficié depuis 1988).

SOCRATES, OPVOLGER VAN ERASMUS EN LINGUA SOCRATES is een nieuw Europees programma dat ten behoeve van meer coherentie alle tot nog toe ten behoeve van het onderwijs gevoerde acties in zich verenigt en dus in hoofdzaak op drie niveaus werkt: - universitair: SOCRATES neemt in feite de acties over die tot nog toe in het kader van ERASMUS plaats hadden en bij Europese studenten welbekend zijn (sinds 1988 hebben er 500 000 van hen aan deelgenomen).


C'est une réaction compréhensible mais je dois constater que les diverses tentatives à caractère répressif qui ont été menées jusqu'à présent se sont révélées insuffisantes. L'exemple de la loi du 4 août 1996 sur les radars automatiques, s'est révélée à l'expérience être un cuisant échec.

Dat is een begrijpelijke reactie, maar ik moet vaststellen dat de pogingen van repressieve aard tot nu toe onvoldoende zijn gebleken, zo is de wet van 4 augustus 1996 betreffende de automatische camera's een volslagen mislukking gebleken.




Anderen hebben gezocht naar : stress     jusqu'à présent révélée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à présent révélée ->

Date index: 2025-08-21
w