Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique global permettant » (Français → Néerlandais) :

La création d'une entreprise et la mise en conformité avec les exigences juridiques dans toute l'Union devraient être possibles par l'intermédiaire d'un portail numérique unique et global, permettant par exemple l'utilisation de signatures électroniques, d'identifiants électroniques et de factures électroniques, l'accès aux marchés publics et la mise en conformité en matière de TVA.

Het zou mogelijk moeten zijn om een onderneming op te richten en te voldoen aan de wettelijke voorschriften in de gehele EU via één alomvattende digitale toegangspoort, waardoor bijvoorbeeld het gebruik van e-handtekeningen, e-identificatie, e-facturering, toegang tot overheidsopdrachten en btw-naleving mogelijk wordt gemaakt.


Il est essentiel que la législation européenne assure une protection globale et cohérente pour toutes les femmes, grâce à l’adoption d’un instrument juridique global permettant de lutter contre toutes les formes de violences à l’égard des femmes, complété par une série de mesures dans certains domaines politiques, sociaux et juridiques.

Het is van cruciaal belang dat de Europese wetgeving ervoor zorgt dat alle vrouwen uitgebreid en consequent worden beschermd, door de aanneming van uitgebreide wetgeving waarmee alle vormen van geweld tegen vrouwen kunnen worden bestreden, aangevuld met een reeks maatregelen op politiek, sociaal en wettelijk gebied.


Art. 3. Pour l'application du présent accord de coopération, il y a lieu d'entendre par : 1° « règlement » : le règlement (UE) n° 347/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la décision n° 1364/2006/CE et modifiant les règlements (CE) n° 713/2009, (CE) n° 714/2009 et (CE) n° 715/2009; 2° « décision globale » : l'ensemble des décisions prises par les autorités fédérales et régionales - à l'exception des cours et tribunaux - qui détermine si le promoteur d'un projet peut se voir accorder ou non l'autorisation de construire l'infrastructure én ...[+++]

Art. 3. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : 1° « verordening » : de verordening (EU) nr. 347/2013 van het europees Parlement en de Raad van 17 april 2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009; 2° « raambesluit » : de verzameling van de door de betrokken federale en gewestelijke overheden -met uitzondering van rechterlijke instanties- genomen besluiten die bepalen of een projectpromotor een vergunning voor de bouw van de ener ...[+++]


L’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et, notamment, la l’introduction d’une nouvelle base juridique (l’article 16 du TFUE) permettent à l’Union d’instaurer un cadre global pour la protection des données qui garantit un niveau élevé de protection des données à caractère personnel tout en respectant les spécificités du domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.

De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, en met name de invoering van een nieuwe rechtsgrond (artikel 16 VWEU), maakt het mogelijk een alomvattend kader voor de bescherming van gegevens te creëren dat een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens waarborgt en terzelfdertijd tegemoet komt aan de bijzondere eisen van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.


considérant que, le 4 décembre 2009, le Conseil a adopté des conclusions sur les principales caractéristiques du futur système de brevets, reposant sur deux piliers: i) la création d'un système unifié de règlement des litiges en matière de brevets, et ii) la création d'un brevet de l'Union européenne, dispositif juridique permettant la délivrance de brevets valables dans l'ensemble de l'Union européenne; que le Conseil a estimé que ces conclusions devraient faire partie de l'accord final global sur un ensemble de mesures visant à la ...[+++]

overwegende dat de Raad op 4 december 2009 conclusies heeft aangenomen over de belangrijkste kenmerken van het toekomstige octrooisysteem, gebaseerd op twee pijlers: (i) de instelling van een eenvormig systeem voor octrooigeschillen, en (ii) de instelling van een EU-octrooi – een rechtsinstrument voor het verlenen van octrooien die in de hele EU geldig zijn; overwegende dat de Raad van oordeel was dat deze conclusies deel moesten uitmaken van het algemene eindakkoord inzake een pakket maatregelen voor een verbeterd octrooisysteem in Europa, die moesten uitmonden in een Gerecht voor het Europees en het EU-octrooi (EEUPC), een EU-octrooi, ...[+++]


66. souligne que la lutte contre le terrorisme doit s'inscrire dans le cadre de la législation internationale; invite le Conseil et les États membres à oeuvrer activement à la préparation du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire ainsi qu'à la convention générale sur le terrorisme international, lesquels devraient inclure pour les victimes d'actes terroristes un statut international reconnu, moyen permettant d'élargir le cadre juridique global des conventions traitant du terrorisme et d'informer régulière ...[+++]

66. onderstreept dat de strijd tegen het terrorisme ingebed dient te worden in het kader van het internationaal recht; verzoekt de Raad en de lidstaten actief mee te werken aan de voorbereiding aan het ontwerp voor het Internationaal Verdrag ter onderdrukking van daden van nucleair terrorisme en het Integraal Verdrag inzake internationaal terrorisme, met inbegrip van een internationaal erkende status voor slachtoffers van terroristische daden, als middel voor de verdere ontwikkeling van een alomvattend juridisch kader van verdragen inzake het terrorisme, en het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van belangrijke ontwikkelingen o ...[+++]


66. souligne que la lutte contre le terrorisme doit s'inscrire dans le cadre de la législation internationale, invite le Conseil et les États membres à oeuvrer activement à la préparation du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire ainsi qu'à la convention générale sur le terrorisme international, lesquels devraient inclure pour les victimes d'actes terroristes un statut international reconnu, moyen permettant d'élargir le cadre juridique global des conventions traitant du terrorisme et d'informer régulièrem ...[+++]

66. onderstreept dat de strijd tegen het terrorisme ingebed dient te worden in het kader van het internationaal recht; verzoekt de Raad en de lidstaten actief mee te werken aan de voorbereiding aan het ontwerp voor het Internationaal Verdrag ter onderdrukking van daden van nucleair terrorisme en het Integraal Verdrag inzake internationaal terrorisme, met inbegrip van een internationaal erkende status voor slachtoffers van terroristische daden, als middel voor de verdere ontwikkeling van een alomvattend juridisch kader van verdragen inzake het terrorisme, en het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van belangrijke ontwikkelingen o ...[+++]


Ainsi, l'Union européenne a pris à juste titre des mesures pour reconnaître le fait historique du pillage des œuvres d'art entre 1933 et 1945; mais elle n'a pas encore établi un cadre global permettant de résoudre les autres problèmes juridiques posés par les biens artistiques pillés, qui ont des effets sur la liberté de circulation de l'ensemble des œuvres d'art dans le marché intérieur.

Op die manier heeft de Europese Unie in rechte stappen ondernomen om het historische feit van kunstroven tussen 1933 en 1945 te erkennen, maar zij heeft nog geen algemeen kader ingesteld voor de oplossing van de resterende juridische problemen met betrekking tot geroofde kunst, die gevolgen hebben voor het vrije verkeer van alle kunstwerken binnen de interne markt.


La position commune définit un cadre global juridiquement sûr pour la production de données statistiques communautaires ainsi que des procédures permettant de modifier la nomenclature NUTS lorsque certains éléments nouveaux l'exigent, réduisant ainsi la nécessité d'adopter de nouveaux textes dans ce domaine.

Het gemeenschappelijk standpunt verstrekt een omvattend en juridisch zeker kader voor de productie van communautaire statistieken alsmede procedures voor de wijziging van de NUTS-nomenclatuur wanneer bepaalde gebeurtenissen dit vereisen, zodat verdere wetgeving op dit gebied minder noodzakelijk wordt.


Un accord global entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport aérien viserait à l'élargissement des relations dans le domaine de l'aviation et à l'établissement d'un cadre dans lequel les entreprises comme les usagers pourraient bénéficier de meilleures conditions de marché, d'un environnement juridique stable et cohérent entre les deux marchés, ainsi que de mécanismes permettant d'éviter les désaccords ou de les surmonter efficacement.

De bedoeling van een brede luchtvaartovereenkomst tussen de EG en Rusland is te zorgen voor een verruiming van de betrekkingen en voor een raamwerk waarbinnen de industrie en de gebruikers kunnen profiteren van betere marktcondities, een stabiel en samenhangend wetgevingsklimaat tussen de twee markten, en mechanismen waardoor geschillen kunnen worden vermeden of doeltreffend worden beslecht.


w