Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juges d'instruction devra donc satisfaire " (Frans → Nederlands) :

À terme, la gestion de documents, tant au niveau du parquet qu'à celui du tribunal, en ce compris les cabinets des juges d'instruction, devra donc satisfaire de manière croissante aux exigences d'une réflexion axée sur la chaîne et sur la qualité comme cela a déjà souvent été formulé dans les plans stratégiques des chefs de corps.

Op termijn moet het documentbeheer, zowel op niveau van het parket als op niveau van de rechtbank, de kabinetten van de onderzoeksrechters incluis, dus meer en meer voldoen aan de vereisten van keten- en kwaliteitsgericht denken, zoals vaak al verwoord in de beleidsplannen van de korpschefs.


L'effort devra donc être intensifié dans l'avenir. En effet, comme le montre l'étude réalisée par WS ATKINS International pour le Fonds de cohésion, le Portugal a besoin de grands investissements dans le domaine du traitement des eaux usées d'origine urbaine, afin de satisfaire toutes les normes communautaires.

Uit het in opdracht van het Cohesiefonds door WS ATKINS International uitgevoerde onderzoek blijkt namelijk dat op het gebied van de zuivering van stedelijk afvalwater in Portugal grote investeringen nodig zijn om volledig te voldoen aan de normen van de Gemeenschap.


Si, au cours de la période entre les contrôles automatiques de la détention préventive, des éléments nouveaux se présentent qui ont une incidence sur la régularité de la détention préventive, le juge d'instruction peut donc apprécier ces éléments et ordonner le cas échéant la libération de l'intéressé.

Aldus kan de onderzoeksrechter, indien er zich in de periode tussen de automatische herzieningen van de voorlopige hechtenis nieuwe elementen voordoen die een invloed hebben op de rechtmatigheid van de voorlopige hechtenis, die elementen beoordelen en in voorkomend geval de invrijheidstelling van de betrokkene bevelen.


Ou si la personne concernée a été placée sous administration de sa personne, et que le juge l'a déclarée incapable (Selon l'article 497/2 du Code civil, il s'agit effectivement d'un acte qui n'est pas susceptible de faire l'objet d'une assistance ou d'une représentation par l'administrateur. La personne concernée devra donc à ce moment retourner dev ...[+++]

Of wanneer de betrokkene onder bewind is geplaatst wat zijn persoon betreft, en de rechter hem hiertoe onbekwaam heeft verklaard (Volgens artikel 497/2 BW gaat het immers om een handeling die niet vatbaar is voor bijstand of vertegenwoordiging van de bewindvoerder, dus de betrokkene zal op dit ogenblik opnieuw naar de rechter dienen te gaan die hem eventueel toestemming kan verlenen om de handeling te stellen).


A la lumière de l'objectif précité qui consiste à éviter des abus et compte tenu du fait qu'une inculpation ne peut avoir lieu que s'il existe des « indices sérieux de culpabilité », il peut être admis que la personne morale qui est inculpée par le juge d'instruction et donc formellement informée de l'action publique intentée contre elle ne puisse plus échapper aux poursuites par une mise en liquidation, dissolution judiciaire ou dissolution sans liquidation ultérieures.

In het licht van het voormelde doel om misbruiken te voorkomen en rekening houdend met het feit dat een inverdenkingstelling slechts kan plaatsvinden als er « ernstige aanwijzingen van schuld » bestaan, kan worden aanvaard dat de rechtspersoon die door de onderzoeksrechter in verdenking is gesteld, en aldus formeel in kennis is gesteld van de lastens hem ingestelde strafvordering, niet meer aan de vervolging kan ontsnappen door een latere invereffeningstelling, gerechtelijke ontbinding of ontbinding zonder vereffening.


Sur simple réquisition du ministère public, le juge d'instruction pourra donc directement procéder à ces devoirs, en ce qu'ils sont demandés par la CPI.

Op eenvoudige vordering van het openbaar ministerie kan de onderzoeksrechter dus onmiddellijk zijn taken uitvoeren, voor zover het ISH erom heeft verzocht.


Les devoirs d'enquête posés à la demande du parquet ou du juge d'instruction sont donc plutôt exceptionnels.

Onderzoeksdaden gesteld in opdracht van het parket of de onderzoeksrechter zijn dus eerder uitzonderlijk.


Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces".

In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verder gezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken".


Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces.

In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verdergezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken.


Pour justifier la saisie de tous les ordinateurs et de toutes les archives de l'archevêché et de la commission Adriaenssens, et pour démontrer la légitimité de la profanation de la tombe d'anciens cardinaux, le juge d'instruction devrait donc disposer d'une "bombe atomique".

Om het meenemen van alle computers en archieven van het aartsbisdom en van de commissie-Adriaenssens te rechtvaardigen en om de legitimiteit van de grafschennis aan te tonen, zou de onderzoeksrechter dus over een "atoombom" moeten beschikken".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges d'instruction devra donc satisfaire ->

Date index: 2021-12-10
w