Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt de la Cour
Autorité de la chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement
Jugement passible d'opposition
Jugement susceptible d'exécution
Jugement susceptible d'opposition
Jugement susceptible de recours
Mesure d'exécution forcée
Sentence
Susceptible
Voie d'exécution

Vertaling van "jugement n'est susceptible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jugement passible d'opposition | jugement susceptible d'opposition

vonnis waartegen verzet toegelaten is


jugement susceptible de recours

vonnis waartegen nog rechtsmiddelen kunnen worden ingesteld


jugement susceptible d'exécution

voor tenuitvoerlegging vatbaar vonnis


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed




jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce jugement n'est susceptible ni d'appel, ni d'opposition».

Deze uitspraak is niet vatbaar voor hoger beroep, noch voor verzet».


Le jugement n'est susceptible d'aucun recours, hormis l'opposition, sans préjudice de l'article 1091 du Code judiciaire.

Tegen het vonnis is, behalve verzet, geen beroep mogelijk, onverminderd artikel 1091 van het Gerechtelijk Wetboek.


Le tribunal du travail saisi statue dans les sept jours qui suivent la réception du recours. Ce jugement n'est susceptible ni d'appel, ni d'opposition.

De arbeidsrechtbank waarbij het beroep is ingesteld, doet uitspraak binnen zeven dagen die volgen op de ontvangst van het beroep.


Les justices de paix peuvent y rendre des jugements en français, susceptibles de recours auprès d'un juge francophone.

De vredegerechten kunnen er Franstalige vonnissen vellen, waartegen bij een Franstalige rechter beroep kan worden aangetekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. ­ Le jugement n'est susceptible d'aucune opposition.

Art. 13. ­ Tegen het vonnis staat geen verzet open.


La décision du juge est toutefois rendue en dernier ressort, étant donné qu'il est précisé explicitement que le jugement n'est susceptible d'aucun recours (cf. art. 8 et 14).

De beslissing van de vrederechter wordt evenwel in laatste aanleg gewezen omdat expliciet bepaald is dat er geen verhaal of beroep mogelijk is (cf. artikelen 8 en 14).


Conformément à l'article 38, §4, de la loi relative à la police de la circulation routière du 16 mars 1998, ce jugement n'est susceptible d'aucun recours.

Krachtens artikel 38, § 4, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer van 16 maart 1998 staat tegen deze uitspraak geen hoger beroep open.


Ainsi, les justices de paix peuvent y rendre des jugements en français, susceptibles de recours auprès d'un juge francophone.

Zo kunnen vredegerechten Franstalige vonnissen vellen, waartegen bij een Franstalige rechter in beroep kan worden gegaan.


Ce jugement n'est susceptible d'aucun recours (article 8 de la loi du 26 juillet 1962).

Dat vonnis is niet vatbaar voor beroep (artikel 8 van de wet van 26 juli 1962).


Ce jugement n'est susceptible d'aucun recours (article 8 de la loi du 26 juillet 1962).

Dat vonnis is niet vatbaar voor beroep (artikel 8 van de wet van 26 juli 1962).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement n'est susceptible ->

Date index: 2021-04-18
w