Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeudi 15 novembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CANDRIAM CLICKINVEST B Sicav de droit belge N Société anonyme Catégorie OPCA en valeurs mobilières et liquidités Siège social : avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0478.776.459 Avis de convocation à l'assemblée générale et extraordinaire Les actionnaires de la société sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 19 novembre 2015, à 15 heures, en l'immeuble Rogier Tower, place Rogier 11, 1210 Bruxelles, laquelle sera suivie directement par une assemblée générale extraordinaire.

CANDRIAM CLICKINVEST B Bevek naar Belgisch recht N Naamloze vennootschap Categorie AICB in effecten en liquide middelen Maatschappelijke zetel : Kunstlaan 58, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0478.776.459 Oproepingsbericht voor de gewone en buitengewone algemene vergadering De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die plaats zal vinden op donderdag 19 november 2015, om 15 uur, in het gebouw Rogier Tower, Rogierplein 11, 1210 Brussel, welke onmiddellijk zal gevolgd worden door een buitengewone algemene vergadering.


Les actionnaires de la société sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 20 novembre 2014, à 15 heures, en l'immeuble Rogier Tower, place Rogier 11, 1210 Bruxelles, pour délibérer sur l'ordre du jour suivant :

De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die plaats zal vinden op donderdag 20 november 2014, om 15 uur, in het gebouw Rogier Tower, Rogierplein 11, 1210 Brussel, om te beraadslagen over de volgende agendapunten :


La prochaine séance aura lieu le jeudi 8 novembre 2001 à 15 h.

De volgende vergadering vindt plaats donderdag 8 november 2001 om 15 uur.


Les prochaines séances auront lieu le jeudi 19 novembre à 10h et à 15 h.

De volgende vergaderingen vinden plaats op donderdag 19 november om 10 uur en om 15 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les jours fériés suivants qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité, seront remplacés comme suite : - le jour férié du 1 janvier 2017, qui tombe un dimanche, est remplacé par le vendredi 26 mai 2017; - le jour férié du 15 août 2017, qui tombe un mardi, est remplacé par le jeudi 29 juin 2017; - le jour férié du 11 novembre 2017, qui tombe un samedi, est remplacé par le vendredi 30 juin 2017.

Art. 2. De volgende feestdagen die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvallen, worden als volgt vervangen: - de feestdag van 1 januari 2017 die samenvalt met een zondag, wordt vervangen door vrijdag 26 mei 2017; - de feestdag van 15 augustus 2017 die samenvalt met een dinsdag, wordt vervangen door donderdag 29 juni 2017; - de feestdag van 11 november 2017 die samenvalt met een zaterdag, wordt vervangen door vrijdag 30 juni 2017.


Les débats seront retransmis en direct sur le site www.cor.europa.eu le jeudi 29 novembre à partir de 15 heures et le vendredi 30 novembre à partir de 9 heures.

De debatten worden op donderdag 29 november vanaf 15 uur en vrijdag 30 november vanaf 9 uur live uitgezonden op www.cor.europa.eu.


Il s'agit respectivement des ponts relatifs au mardi 1 mai 2012 (Fête du Travail), au jeudi 17 mai 2012 (Ascension), au jeudi 15 novembre 2012 (Fête du Roi) et au mardi 25 décembre 2012 (Noël).

Het betreft brugdagen voor respectievelijk dinsdag 1 mei 2012 (dag van de arbeid), donderdag 17 mei 2012 (O.H. Hemelvaart), donderdag 15 november 2012 (Koningsdag) en dinsdag 25 december 2012 (Kerstmis).


Les prochaines séances auront lieu le jeudi 19 novembre à 10h et à 15 h.

De volgende vergaderingen vinden plaats op donderdag 19 november om 10 uur en om 15 uur.


Sont considérés comme jours fériés au sens du présent arrêté : le nouvel an, le " Altweiberdonnerstag" (" jeudi des vieilles femmes" ), le Rosenmontag (lundi des Roses), le lundi de Pâques, le 1 mai, l'Ascension, le lundi de Pentecôte, le 21 juillet, le 15 août, les 1, 2, 11 et 15 novembre, les 25 et 26 décembre ainsi que les jours déterminés par décret ou par arrêté du Gouvernement.

Gelden als feestdag in de zin van voorliggen besluit : 1 januari, Altweiberdonnerstag (oude wijven donderdag), Rozenmaandag, Paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15 augustus, 1, 2, 11 en 15 november, 25 en 26 december, alsook de bij decreet of bij besluit van de Regering vastgestelde dagen.


Sont entendus comme jours féries au sens du présent décret : le 1 janvier, jeudi de carnaval, communément appelé « jeudi des femmes », lundi de carnaval, communément appelé « lundi des roses »; le lundi de Pâques, le 1 mai, l'Ascension, le lundi de Pentecôte, le 21 juillet, le 15 août, le 1, le 2, le 11 et le 15 novembre, le 25 et le 26 décembre.

Feestdagen zoals bedoeld in dit decreet zijn : 1 januari, de donderdag voor carnaval, carnavalsmaandag, paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, pinkstermaandag, 21 juli, 15 augustus, 1 en 2 en 11 en 15 november, 25 en 26 december.




Anderen hebben gezocht naar : jeudi 15 novembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 15 novembre ->

Date index: 2022-09-14
w