Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais bénéficié d'aucune » (Français → Néerlandais) :

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des erreurs de procé ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]


Il s'agit de l'accompagnement des personnes mises en liberté conditionnelle (Dutroux), de l'accompagnement de celles qui ont été libérées dans le cadre de la probation (Derochette), de l'accueil des victimes, etc. De par cet esprit de compartimentage, les services surchargés n'ont jamais bénéficié d'aucune aide.

Het gaat om de begeleiding van de voorwaardelijk invrijheidgestelden (Dutroux), de begeleiding van hen die op proef in vrijheid zijn gesteld (Derochette), slachtofferonthaal enz. Deze hokjesmentaliteit had tot gevolg dat, wanneer een bepaalde dienst overbelast was, de andere diensten geen bijstand verleenden.


Même si ces initiatives à Gand et à Louvain existaient déjà avant la mise en place des équipes de soins palliatifs « généraux » à domicile, elles n'ont jamais bénéficié d'aucune aide structurelle de la part des pouvoirs publics, contrairement aux équipes en question.

Alhoewel deze initiatieven in Gent en Leuven reeds bestonden vóór de uitbouw van de « algemene » palliatieve thuiszorgequipes op gang kwam, zijn ze, in tegenstelling tot deze laatste, nooit voor structurele steun van de overheid in aanmerking gekomen.


Même si ces initiatives à Gand et à Louvain existaient déjà avant la mise en place des équipes de soins palliatifs « généraux » à domicile, elles n'ont jamais bénéficié d'aucune aide structurelle de la part des pouvoirs publics, contrairement aux équipes en question.

Alhoewel deze initiatieven in Gent en Leuven reeds bestonden vóór de uitbouw van de « algemene » palliatieve thuiszorgequipes op gang kwam, zijn ze, in tegenstelling tot deze laatste, nooit voor structurele steun van de overheid in aanmerking gekomen.


Considérant que l'Union européenne n'a jamais financé aucun programme du PNUCID pour le développement de cultures de remplacement en Afghanistan et que ce type de coopération bénéficie en fin de compte au régime taliban;

Overwegende dat de Europese Unie nooit UNDCP-programma's inzake de bevordering van alternatieve gewassen in Afghanistan heeft gefinancierd en dat deze vorm van samenwerking het Taliban-bewind eigenlijk ondersteunt;


Il s'agit de l'accompagnement des personnes mises en liberté conditionnelle (Dutroux), de l'accompagnement de celles qui ont été libérées dans le cadre de la probation (Derochette), de l'accueil des victimes, etc. De par cet esprit de compartimentage, les services surchargés n'ont jamais bénéficié d'aucune aide.

Het gaat om de begeleiding van de voorwaardelijk invrijheidgestelden (Dutroux), de begeleiding van hen die op proef in vrijheid zijn gesteld (Derochette), slachtofferonthaal enz. Deze hokjesmentaliteit had tot gevolg dat, wanneer een bepaalde dienst overbelast was, de andere diensten geen bijstand verleenden.


le navire n’a précédemment jamais bénéficié d’aucune augmentation de tonnage au titre de ces dispositions;

aan het vaartuig mag niet reeds eerder een verhoging van de tonnage op grond van dezelfde bepalingen zijn toegekend;


En réponse aux craintes concernant d’éventuelles répercussions sur les marchés voisins par l’intermédiaire de GLS, la filiale de RMG, le Royaume-Uni explique que GLS ne bénéficie pas des mesures d’aide proposées puisque les employés de GLS ne sont pas et n’ont jamais été membres du RMPP et que le régime d’assurance vieillesse de GLS n’a aucun lien avec le RMPP, ce qui rend les répercussions impossibles.

Wat de vrees voor mogelijke spillover-effecten naar naburige markten betreft via GLS, de dochteronderneming van RMG, zet het Verenigd Koninkrijk uiteen dat GLS niet van de voorgenomen steunmaatregelen profiteert doordat het personeel van GLS niet deelneemt en nooit heeft deelgenomen aan het RMPP, en dat de pensioenregeling van GLS op geen enkele wijze gerelateerd is aan het RMPP, waardoor spillover-effecten onmogelijk zijn.


En second lieu, la Commission met en exergue, et ce contrairement au point de vue allemand, que la jurisprudence de la Cour et du Tribunal n’a jamais considéré que, par définition, une mesure n’était pas sélective, lorsque toutes les entreprises en difficulté peuvent en bénéficier et que les autorités ne disposent d’aucune marge discrétionnaire.

Ten tweede benadrukt de Commissie dat de rechtspraak van het Hof van Justitie en van het Gerecht in tegenstelling tot het Duitse standpunt nooit het standpunt heeft verdedigd dat een maatregel die voor alle ondernemingen in moeilijkheden open staat en de autoriteiten geen discretionaire bevoegdheid laat, per definitie niet selectief is.


Cette mesure n’a jamais été notifiée à la Commission. Au contraire, dans sa notification de l’aide au sauvetage présentée le 5 novembre 2007, la Grèce avait indiqué que l’entreprise n’avait bénéficié d’aucune aide au sauvetage ou à la restructuration auparavant.

Deze maatregel is nooit aangemeld bij de Commissie; integendeel, Griekenland verklaarde in de aanmelding van de reddingssteun van 5 november 2007 dat de onderneming niet eerder reddings- of herstructureringssteun had ontvangen.


w