Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PPLE
PPTE
Pays ACP lourdement endettés
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés

Vertaling van "j'insiste lourdement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


pays ACP lourdement endettés

ACS-landen met een zware schuldenlast


pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara

arme landen met zware schuldenlast in Afrika ten zuiden van de Sahara
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conclusions du rapport du Bureau fédéral du Plan insistent lourdement sur l'incidence des indicateurs mesurables qui ont notamment vocation à dresser l'état des lieux de la situation, à en assurer le suivi et l'évaluation à court et long termes.

Daarnaast legt het Federaal Planbureau in haar aanbevelingen een grote nadruk op de impact van meetbare indicatoren. Deze hebben onder meer tot doel om de situatie in kaart te brengen en op korte en lange termijn op te volgen en de evalueren.


­ Le briefing du 28 janvier 1994 du SGR au C Ops dans lequel il est fait mention de la reprise des émissions anti-belges sur RTLM, « qui prend un malin plaisir à diffuser de fausses Info, ou à insister lourdement sur les incidents réels impliquant des Mil (BE) (..).

­ Briefing van 28 januari 1994 van SGR aan C Ops waarin melding wordt gemaakt van een herneming van de anti-Belgische uitzendingen op RTLM, « qui prend un malin plaisir à diffuser de fausses Info, ou à insister lourdement sur les incidents réels impliquant des Mil (BE) (.).


6. rappelle qu'aussi bien l'article 214 du traité FUE que le consensus européen sur l'aide humanitaire de 2008 défendent l'action humanitaire fondée sur des principes; demande que soient préservés les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, lesquels sont essentiels à la fois à l'efficacité de l'action humanitaire et à la sécurité des intervenants; insiste lourdement sur le fait que la lutte contre le terrorisme et les programmes de sécurité ne sauraient entamer la capacité des agents humanitaires à apporter leur aide et que l'aide humanitaire ne devrait en aucun cas servir des objectifs polit ...[+++]

6. herinnert eraan dat op duidelijke principes gestoeld humanitair optreden zowel in artikel 214 VWEU als in de Europese consensus over humanitaire hulp van 2008 wordt verdedigd; dringt erop aan dat de humanitaire beginselen menselijkheid, neutraliteit, onzijdigheid en onafhankelijkheid, die cruciaal zijn voor zowel de doeltreffendheid van humanitair optreden als voor de veiligheid van de betrokkenen, worden gewaarborgd; benadrukt met klem dat de agenda voor veiligheid en tegen terrorisme humanitaire hulpverleners niet mag belemmeren bij het bieden van steun, en dat humanitaire hulp in geen enkel geval politieke doeleinden mag dienen o ...[+++]


Cela ne concerne que l'amendement nº 8. Les autres amendements insistent très lourdement sur des sanctions très fermes vis-à-vis du Rwanda et de l'Ouganda, mais pas du Congo.

Dit betreft enkel amendement nr. 8. De andere amendementen leggen zeer sterk de nadruk op zeer strenge sancties voor Rwanda en Uganda, maar niet voor Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela implique aussi des droits et des obligations égaux - permettez-moi d’insister lourdement sur le mot «obligations» - pour chaque citoyen de l’UE.

Dit omvat ook gelijke rechten en plichten – met een sterke nadruk op het woord ‘plichten’ – voor elke EU-burger afzonderlijk.


Nous devons insister lourdement sur le fonctionnement correct du contrôle interne des institutions surveillées, parce que nous sommes convaincus qu’il vaut mieux prévenir les problèmes que de devoir y apporter des solutions par la suite.

We moeten groot gewicht toekennen aan de adequate werking van het systeem interne controles bij de instellingen onder ons toezicht, want we zijn ervan overtuigd dat het beter is om problemen te voorkomen dan ze later te moeten oplossen.


Nous devons insister lourdement sur le fonctionnement correct du contrôle interne des institutions surveillées, parce que nous sommes convaincus qu’il vaut mieux prévenir les problèmes que de devoir y apporter des solutions par la suite.

We moeten groot gewicht toekennen aan de adequate werking van het systeem interne controles bij de instellingen onder ons toezicht, want we zijn ervan overtuigd dat het beter is om problemen te voorkomen dan ze later te moeten oplossen.


La responsabilité démocratique constitue évidemment un deuxième problème, sur lequel le rapporteur insiste lourdement, à juste titre.

Een tweede kwestie is uiteraard democratische verantwoording, die de rapporteur terecht grote nadruk geeft.


Dans le même esprit, il faut insister lourdement auprès de nos partenaires potentiels turcs pour que le respect des droits des minorités soit une réalité. Il s'agit à la fois des minorités kurdes, de la minorité arménienne et des minorités religieuses.

We moeten er ook bij onze potentiële Turkse partners op aandringen dat de rechten van de minderheden in de praktijk worden gerespecteerd, zowel van de Koerden en de Armeniërs als van de religieuze minderheden.


Au-delà de la fédération patronale que je cite ici, c'est aussi la Confédération européenne des Syndicats qui a lourdement insisté, lors de nos auditions, sur cet aspect essentiel du redéploiement économique européen : l'amélioration de l'efficacité énergétique des processus industriels.

Naast de WBCSD legde ook het Europees Vakverbond tijdens de hoorzittingen sterk de nadruk op dit essentiële aspect van de Europese economische herontwikkeling: de verbetering van de energie-efficiëntie van de industriële processen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'insiste lourdement ->

Date index: 2025-06-05
w