Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que cette introduction vous aura » (Français → Néerlandais) :

­ J'espère que cette introduction vous aura permis de mieux comprendre la position de la Kinderrechtencoalitie.

­ Ik hoop dat het u via deze inleiding iets duidelijker is geworden waar de kinderrechtencoalitie voor staat.


Qu'en effet, la prescription 0.2, alinéa 2, qui impose le maintien ou la réalisation de 10% au moins d'espaces verts pour des projets portant sur une emprise importante, n'est pas applicable aux demandes de permis relatives à des parcelles reprises dans le programme des ZIR, quelle que soit leur emprise; que l'introduction de demandes de permis partielles n'aura donc aucune incidence sur l'application ou non de cette prescript ...[+++]

Dat het voorschrift 0.2, tweede lid, dat het behoud of de verwezenlijking van minstens 10% aan groene ruimten oplegt voor projecten met een grote grondinname niet geldt voor vergunningsaanvragen voor percelen vervat in het programma van de GGB, ongeacht de grondinname hiervan; dat de indiening van gedeeltelijke vergunningsaanvragen daarmee geen effect heeft op het feit of dit voorschrift 02 al dan niet wordt toegepast; dat afgezien daarvan de Regering erop wijst dat het programma van GGB nr. 15 bepaalt dat de oppervlakte bestemd voor groene ruimten niet kleiner mag zijn dan 7 ha;


' Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM.

' Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen.


Les femmes ne représentent en effet que 15,5% des personnes utilisant les dispositifs d'accueil hivernal. a) Avez-vous commandité une étude sur les stratégies de survie mises en oeuvre par les femmes confrontées au sans-abrisme? b) Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions de cette étude? c) Dans la négative, pourquoi et pouvons-nous espérer voir un jour une telle étude réalisée? d) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre pour atteindre plus facilement ce groupe spécifique?

Slechts 15. 5% van de gebruikers van winteropvang betreft vrouwen. a) Heeft u onderzoek laten uitvoeren naar de overlevingsstrategieën van vrouwen die met dakloosheid te maken hebben? b) Indien ja, wat zijn de bevindingen van dit onderzoek? c) Indien niet, waarom niet en mogen we nog een dergelijk onderzoek verwachten? d) Welke initiatieven overweegt u te nemen om deze specifieke doelgroep beter te bereiken? 3. De helft van de mensen die beroep doen op winteropvang, hebben niet de Belgische nationaliteit.


3. S'il est remarqué que le chiffre d'affaire d'une exploitation est supérieur depuis l'introduction de cette caisse enregistreuse, m'assurez-vous qu'il n'y aura pas de contrôles rétroactifs de la part des inspecteurs des Finances?

3. Indien blijkt dat de omzet van een horecabedrijf sinds de invoering van het geregistreerde kassasysteem hoger ligt, verzekert u mij dan dat de inspecteurs van Financiën geen controles met terugwerkende kracht zullen uitvoeren?


Dans son avis sur l'avant-projet de loi, le Conseil d'Etat observe que « cette objection pourrait être levée sans porter atteinte au principe selon lequel les actes d'assentiment peuvent faire l'objet d'un recours en annulation si chaque acte d'assentiment était publié avant la ratification du traité et si le traité n'était ratifié qu'à l'issue du délai d'introduction d'un recours contre l'acte d'assentiment ou, en cas d'introducti ...[+++]

In zijn advies over het voorontwerp van wet, doet de Raad van State het volgende opmerken : « Aan dit bezwaar zou weliswaar tegemoetgekomen kunnen worden, zonder dat geraakt zou worden aan het beginsel dat instemmingsakten vatbaar zijn voor een beroep tot vernietiging, indien elke instemmingsakte vóór de bekrachtiging van het verdrag bekendgemaakt zou worden, en indien het verdrag dan slechts bekrachtigd zou worden nadat de termijn voor een beroep tegen de instemmingsakte is verstreken of, indien een dergelijk beroep is ingesteld, nadat het beroep door het Arbitragehof is verworpen ». « Een dergelijke praktijk zou volkomen in overeenstem ...[+++]


Le Conseil de la dentisterie, au nom duquel je parle, est particulièrement heureux et il espère que vous tiendrez compte de nos remarques et que la chambre de réflexion déontologique des dentistes aura suffisamment l'occasion de s'exprimer au sein du Conseil supérieur de la déontologie.

De Raad van de Tandheelkunde, uit wier naam ik hier spreek, is zeer gelukkig en hoopt dat u rekening houdt met onze enkele kleine opmerkingen en dat u de deontologische reflectiekamer voor tandartsen de nodige ruimte geeft in de Hoge Raad voor deontologie.


Le Conseil de la dentisterie, au nom duquel je parle, est particulièrement heureux et il espère que vous tiendrez compte de nos remarques et que la chambre de réflexion déontologique des dentistes aura suffisamment l'occasion de s'exprimer au sein du Conseil supérieur de la déontologie.

De Raad van de Tandheelkunde, uit wier naam ik hier spreek, is zeer gelukkig en hoopt dat u rekening houdt met onze enkele kleine opmerkingen en dat u de deontologische reflectiekamer voor tandartsen de nodige ruimte geeft in de Hoge Raad voor deontologie.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


J'espère qu'un producteur aura le courage de vous donner l'outil qui vous permettra de saisir l'Union européenne, afin que les consommateurs belges ne soient plus lésés.

Hopelijk kan een producent de moed opbrengen om u het instrument in handen te spelen, waarmee u de zaak aanhangig kunt maken bij de Europese Unie, zodat de Belgische consumenten niet langer benadeeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que cette introduction vous aura ->

Date index: 2021-05-15
w