Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais souhaité poser également " (Frans → Nederlands) :

Dans le prolongement de ma question écrite n° 505 du 19 juillet 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 87) concernant la plate-forme HorseID, j'aurais souhaité poser quelques questions complémentaires.

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 505 van 19 juli 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 87) over HorseID, stel ik graag enkele bijkomende vragen.


J'aurais souhaité poser au ministre les questions suivantes. 1) Combien de déclarations de viol ont-elles été classées sans suite en 2014?

Graag had ik de minister dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Hoeveel aangiften inzake verkrachting werden er in 2014 geseponeerd en dit opgedeeld per jaar van aangifte?


Dans le prolongement de ma question écrite n° 687 du 22 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 68) portant sur les problèmes relatifs aux services clientèle, j'aurais souhaité vous poser une question additionnelle.

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 687 van 22 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68) over problemen met klantendiensten stel ik u graag een bijkomende vraag.


Dans le prolongement de ma question n° 489 du 26 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 64, p. 137) sur la possibilité pour les fournisseurs d'adresser une facture électronique aux services publics fédéraux, j'aurais souhaité vous poser quelques questions additionnelles.

In aansluiting op mijn vraag nr. 489 van 26 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 64, blz. 137) over de mogelijkheid dat leveranciers een e-factuur aan de overheid bezorgen, had ik nog een aantal bijkomende vragen.


J'aurais dès lors souhaité poser les questions suivantes au ministre. 1) Combien de cas de viol ont-ils été déclarés à la police en 2014?

Graag had ik de minister dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Hoeveel gevallen van verkrachting werden er in 2014 aangegeven bij de politie?


Aptitudes en matière de motricité - pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de hissage ; - pouvoir monter et démonter des échafaudages selon les instructions ; - pouvoir utiliser des échelles et échafaudages selon les règles de sécurité ; - pouvoir conserver un équilibre physique ; - pouvoir démonter et monter des caches de prises de courant et d'interrupteurs ; - pouvoir colmater soigneusement à l'aide de moyens de remplissage ; - pouvoir préparer et nettoyer le support (retirer d'anciennes couches, laver au détergent et aux solvants, dépoussiérer et déshumidifier...) ; - pouvoir réparer et égaliser le support (enduire ...[+++]

- Het zorgvuldig kunnen opvullen met vulmiddelen; - Het kunnen voorbereiden en reinigen van de ondergrond (verwijderen van oude lagen, afwassen met detergent en oplosmiddelen, stof- en vochtvrij maken, ...) - Het kunnen repareren en effenen van de ondergrond (plamuren,...) - Het kunnen effenen van te bekleden vloeroppervlakken (uitstrijken en ontluchten van egalisatiemortels, ...) - Het veilig en secuur kunnen werken met handgereedschap (o.a. handschaaf, steekmessen, plamuurmessen, schaar, afbreekmes of dubbelsnijder,...) en elektrisch en pneumatisch gereedschap ( schuurapparatuur, stofzuiger, afstoomapparaat,... ); - Het kunnen afsteken van oude wandbekleding zonder de onderg ...[+++]


2° pour les projets qui souhaitent engager des aides-soignants au sens de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, dans des services de soins infirmiers à domicile, bénéficiant de l'intervention forfaitaire telle que prévue à l'article 37, § 13 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention de l'assurance ob ...[+++]

2° voor de projecten die zorgkundigen in de zin van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, wensen aan te werven in diensten voor thuisverpleging die de forfaitaire tegemoetkoming genieten zoals voorzien in artikel 37, § 13 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging slechts toegekend indien deze projecten nie ...[+++]


J’aurais souhaité que figurent également, dans le titre, les hommes et les pères de famille.

Ik had graag gezien dat in de titel ook mannen en vaders werden genoemd.


La délégation suédoise souhaite que la Commission analyse cette question, qui est également susceptible de poser un problème dans d'autres États membres.

De Zweedse delegatie zou willen dat de Commissie zich buigt over deze kwestie, die ook in andere lidstaten een probleem kan vormen.


J'aurais souhaité prendre la parole lors d'une discussion où on aurait en même temps débattu également la deuxième partie de la proposition de la Commission.

Ik had deze interventie graag willen gebruiken in een debat waarin tegelijkertijd ook het tweede deel van het Commissievoorstel was behandeld.


w