Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais par ailleurs que vous expliquiez sous quel " (Frans → Nederlands) :

J'aimerais par ailleurs que vous expliquiez sous quel rating Electrabel ne pourrait plus disposer de l'utilisation des 75% des provisions.

Kunt u voorts ook meedelen bij welke rating het Electrabel niet meer toegelaten zou zijn 75 procent van de voorzieningen te gebruiken?


En complément à la question écrite n° 677 du 24 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 48) j'aimerais que vous puissiez me donner les éléments suivants: 1. le nombre total d'événements signalés à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur (et non pas site par site comme dans votre réponse) pour la période de 2012 ...[+++]

In aanvulling op mijn schriftelijke vraag nr. 677 van 24 september 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 48) zou ik graag de volgende gegevens ontvangen: 1. het totale aantal incidenten die aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) werden gemeld (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld), uitgesplitst per reactor (en niet per centrale, zoals in uw antwoord) voor de periode 2012-2014; 2. het totale aantal incidenten die aan het FANC werden gemeld (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld), per reactor en per maand voor 2015; 3. v ...[+++]


J'aimerais que vous m'expliquiez de quel marché vitivinicole il s'agit car la proposition de la Commission que vous nous soumettez n'offre aucune protection au marché de la Bulgarie.

Kunt u misschien uitleggen, mevrouw de commissaris, over welke wijnmarkt u het heeft, want het voorstel van de Commissie dat u verdedigt, heeft niet ten doel de markt in Bulgarije te beschermen.


Sans remettre en cause les principes qui sous-tendent l’action prise pour aider l’industrie de la construction automobile en Europe, j’aimerais vous rappeler une fois de plus à quel point a été pénible et injuste la décision de la Commission européenne d’exiger le remboursement des aides d’État accordées par le gouvernement polonais à ses chantiers navals.

Ik betwijfel de geldigheid van dit soort maatregelen voor de auto-industrie in Europa niet, maar ik wil nogmaals wijzen op het feit hoe uiterst onrechtvaardig de beslissing van de Europese Commissie was inzake de verplichte teruggave van de steun die door de Poolse regering aan de scheepsindustrie verleend werd.


2. a) Si ces concertations ont été interrompues sous le ministère de votre prédécesseur, j'aimerais connaître les initiatives que vous avez prises afin de renouer le contact avec les représentants des secteurs concernés. b) Dans quel délai serez-vous en mesure de proposer un arrêté royal étendant à ces deux professions les mesures de contrôle et de prévention prévues par la loi du 11 janvie ...[+++]

2. a) Als dat overleg tijdens het ministerschap van uw voorganger werd onderbroken, wens ik te vernemen welke initiatieven werden genomen om het contact met de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren weer aan te knopen. b) Wanneer zal u in staat zijn een koninklijk besluit voor te stellen waarbij de door de wet van 11 januari 1993 bepaalde controle- en preventiemaatregelen tot die twee beroepen worden uitgebreid?


2. Par ailleurs, dans le cadre du " Plan de gestion" de la société Belgacom, pourriez-vous communiquer quels sont ses engagements en termes d'efficacité dans les aspects suivants: a) délai de traitement des demandes de raccordement; b) interaction entre les services pour assurer le bon suivi d'une demande de raccordement; c) cahier des charges des travaux opérés par les services Belgacom ou sous-traités auprès d'une autre entreprise?

2. Welke verbintenissen gaat Belgacom aan in zijn beheersplan wat de efficiency in volgende domeinen betreft: a) afhandelingstermijn voor de aansluitingsaanvragen; b) interactie tussen de diensten om ervoor te zorgen dat een aansluitingsaanvraag correct wordt behandeld; c) bestek van de werken die uitgevoerd worden door de diensten van Belgacom of die aan een onderaannemer worden toevertrouwd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais par ailleurs que vous expliquiez sous quel ->

Date index: 2025-09-28
w