Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai donné les instructions voulues à mon administration afin » (Français → Néerlandais) :

J'ai donné les instructions voulues à mon administration afin que soient organisés, dans la première quinzaine du mois de septembre 2015, deux séminaires (un pour chaque pays concerné), auxquels seront associés toutes les Directions et Services concernés au sein du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.

Ik heb aan mijn administratie de nodige instructies gegeven voor het organiseren van twee seminaries (één voor elk land) in de eerste helft van september 2015, waarbij alle betreffende directies en diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking betrokken worden.


Ainsi, par exemple, j'ai donné des instructions précises à mon administration pour prendre des mesures urgentes contre certaines pratiques du commerce abusives qui touchent plus particulièrement les consommateurs les plus démunis et les plus exposés.

Zo gaf ik mijn administratie duidelijke instructies in verband met het nemen van dringende maatregelen tegen bepaalde bedrieglijke handelspraktijken, waarvan de meest kwetsbare en minst gegoede consumenten het eerste slachtoffer zijn.


Entretemps et en concertation avec le ministre des Affaires étrangères, j'ai donné l'instruction à mon administration de préparer un avant-projet de loi d'assentiment afin de pouvoir ratifier l'OPCAT dans les meilleurs délais, même si à ce stade il y a encore quelques inconnues par rapport à la manière dont notre pay ...[+++]

Inmiddels heb ik in overleg met de minister van Buitenlandse Zaken mijn administratie de opdracht gegeven een voorontwerp van instemmingswet voor te bereiden teneinde het OPCAT zo snel mogelijk te kunnen ratificeren, ook al zijn er in deze fase nog enkele onduidelijkheden met betrekking tot de wijze waarop ons land het nationaal controlemechanisme of de nationale controlemechanismen zal organiseren dat of die bevoegd zal of zullen zijn voor de plaatsen waar zich personen bevinden die van hun vrijheid zijn beroofd, zoals de gesloten centra voor vreemdelingen en de psychiatrische ziekenhuizen.


En ce qui concerne les allocations octroyées aux bénévoles de services d'ambulance privés, j'ai donné mission à mon administration afin de procéder à un examen.

Wat de vergoedingen aan vrijwilligers van private ziekenwagendiensten betreft, heb ik mijn administratie de opdracht gegeven een onderzoek ter zake uit te voeren.


J’ai alors donné instruction à mon administration afin de rédiger des projets de modifications tant de la loi du 21 avril 2007 que de son arrêté d’exécution du 26 octobre 2007.

Ik heb mijn administratie dan belast met het opstellen van ontwerpen tot wijziging van zowel de wet van 21 april 2007 als het besluit van 26 oktober 2007 tot uitvoering ervan.


Réponse : Afin de renforcer la présence belge au sein des institutions multilatérales du système des Nations unies, en accord avec mon collègue de la Coopération au développement, j'ai donné les instructions suivantes à mon administration et à nos postes diplomatiques multilatéraux concernés :

Antwoord : Met het oog op de versterking van de Belgische aanwezigheid in de multilaterale instellingen van de VN, heb ik, in overleg met mijn ambtgenoot van Onwikkelingssamenwerking, mijn administratie en de betrokken multilaterale diplomatieke posten, de volgende instructies gegeven :


6. note avec satisfaction que le Conseil est parvenu à réduire de deux-tiers environ la réserve des congés compensatoires accordés avant le 31 décembre 1997 aux agents des anciennes catégories A et B et qui n'ont pas été pris; note que l'administration du Conseil a donné une instruction impérative afin d'éliminer les stocks restants d'ici 2009, et encourage le Conseil à respecter ce délai qu'il s'est lui-même imposé;

6. stelt met voldoening vast dat de Raad erin geslaagd is de hoeveelheid niet-opgenomen compensatie van overuren die vóór 31 december 1997 werd toegekend aan personeelsleden van de oude graden A en B met tweederde te verminderen; merkt op dat de administratie van de Raad bijkomende aanwijzingen heeft verspreid met als doel de overblijvende hoeveelheid recuperatieverlof voor eind 2009 weg te werken, en moedigt de Raad aan deze zelf opgelegde termijn te eerbiedigen;


6. note avec satisfaction que le Conseil est parvenu à réduire de deux tiers environ la réserve des congés compensatoires accordés avant le 31 décembre 1997 aux agents des anciennes catégories A et B et qui n'ont pas été pris; note que l'administration du Conseil a donné une instruction impérative afin d'éliminer complètement les stocks restants d'ici à 2009, et encourage le Conseil à respecter ce délai qu'il s'est lui-même imposé;

6. stelt met voldoening vast dat de Raad erin geslaagd is de hoeveelheid niet-opgenomen compensatie van overuren die vóór 31 december 1997 werd toegekend aan personeelsleden van de oude categorieën A en B met tweederde te verminderen; merkt op dat de administratie van de Raad bijkomende aanwijzingen heeft verspreid met als doel de overblijvende hoeveelheid recuperatieverlof voor eind 2009 weg te werken, en moedigt de Raad aan deze zelf opgelegde termijn te eerbiedigen;


J’ai donné des instructions à mon administration, entre autres à la section Visa de l’Office des étrangers, pour qu’elle traite les demandes en priorité.

– Ik heb onderrichtingen gegeven aan de afdeling Visa van de dienst Vreemdelingenzaken op mijn departement om de aanvragen prioritair te behandelen.


À la suite de la réunion organisée par mon cabinet avec les autorités judiciaires bruxelloises, j'ai donné les instructions au service formation de l'ordre judiciaire de voir M. le doyen des juges de police et M. le greffier en chef faisant fonction, afin de déterminer quels sont les besoins en formation pour le personnel des greffes du tribunal.

Na afloop van een vergadering die mijn kabinet belegd heeft met de gerechtelijke autoriteiten van Brussel heb ik de opleidingsdienst van de rechterlijke orde bevolen contact op te nemen met de oudste politierechter en de dienstdoend hoofdgriffier, om na te gaan welke opleiding vereist is voor het personeel van de griffies van de rechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai donné les instructions voulues à mon administration afin ->

Date index: 2024-05-06
w