Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai demandé d'inscrire cette problématique » (Français → Néerlandais) :

J'ai demandé de développer cet important instrument scientifique en ligne afin de lutter contre cette problématique sociétale.

Ik heb dit belangrijk online wetenschappelijk instrument laten ontwikkelen teneinde dit maatschappelijke probleem te bestrijden.


J'ai déjà abordé cette problématique lors de la réunion de la commission des Finances et du Budget de la Chambre du 16 novembre 2015.

Bovenstaande problematiek kaartte ik ook al aan tijdens de bijeenkomst van de Kamercommissie Financiën en Begroting van 16 november 2015.


Au début de cette année, j'ai instruit les postes diplomatiques belges et leur ai demandé de faire une démarche personnelle pour appuyer la candidature du professeur van Ypersele dans les pays concernés.

Begin dit jaar heb ik de Belgische diplomatieke posten verzocht om de kandidatuur van de heer van Ypersele persoonlijk te bepleiten tijdens een demarche in de stemgerechtigde staten.


1. Je me suis engagé à inscrire cette problématique à l'agenda des différents niveaux politiques: au niveau européen, au fédéral, au niveau des entités fédérées et à l'échelon local.

1. Ik heb mij ertoe verbonden deze problematiek op de verschillende beleidsniveaus te agenderen: op Europees niveau, op federaal niveau, op het niveau van de gefedereerde entiteiten en op lokaal niveau.


Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 3620 (de monsieur Benoît Friart), j'ai demandé à l'Inspection économique d'examiner à fond cette problématique à la lumière du livre VI du Code de droit économique.

Zoals ik al had geantwoord op de mondelinge vraag nr. 3620 (van de heer Benoît Friart), heb ik de Economische Inspectie gevraagd de problematiek grondig te onderzoeken in het licht van de bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht.


Dans le cadre de cette deuxième phase, il importe d’inscrire le travail mené dans une approche intégrée et globale de l’asile et de s’efforcer d’améliorer tous les aspects du processus d’asile, entre le moment où les personnes demandent une protection sur le territoire de l’Union et celui où une solution de longue durée est trouvée pour ceux qui ont besoin d'une protection au niveau international.

Het is belangrijk dat in deze tweede fase een geïntegreerde, integrale asielaanpak tot stand komt, waarbij wordt gestreefd naar een verbetering van alle aspecten van het asielproces, vanaf het moment dat iemand probeert bescherming te krijgen in de EU tot het moment dat een duurzame oplossing wordt gevonden voor degenen die internationale bescherming behoeven.


Avant d’inscrire la remarque visée au paragraphe 4, le deuxième État membre demande à l’État membre visé dans cette remarque de fournir des informations sur la question de savoir si le résident de longue durée bénéficie toujours de la protection internationale.

Voordat de tweede lidstaat de in lid 4 bedoelde opmerking aanbrengt, verzoekt hij de in die opmerking vermelde lidstaat informatie te verschaffen over de vraag of de langdurig ingezetene nog steeds internationale bescherming geniet.


1. La Commission examine la possibilité de reconnaître un organisme ou une autorité de contrôle et de les inscrire sur la liste prévue à l’article 3 lorsqu’elle reçoit une demande d’inscription sur cette liste de la part du représentant de l’organisme ou de l’autorité de contrôle concernés.

1. De Commissie beoordeelt of een controleorgaan of controlerende autoriteit wordt erkend en in de in artikel 3 bedoelde lijst wordt opgenomen na ontvangst van een verzoek om opneming in die lijst van de vertegenwoordiger van het betrokken controleorgaan of de betrokken controlerende autoriteit.


Avant d’inscrire la remarque visée au paragraphe 4, le deuxième État membre demande à l’État membre visé dans cette remarque de fournir des informations sur la question de savoir si le résident de longue durée bénéficie toujours de la protection internationale.

Voordat de tweede lidstaat de in lid 4 bedoelde opmerking aanbrengt, verzoekt hij de in die opmerking vermelde lidstaat informatie te verschaffen over de vraag of de langdurig ingezetene nog steeds internationale bescherming geniet.


La lettre adressée le 10 mars 2003 par le Premier ministre britannique à la présidence de l'UE, pour demander à cette dernière d'inscrire la question d'une "meilleure gestion de la procédure d'asile" à l'ordre du jour du Conseil européen de printemps 2003, est à l'origine d'un vif débat tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, entre toutes les parties concernées par la question de l'asile.

De brief van 10 maart 2003 van de eerste minister van het Verenigd Koninkrijk aan het EU-voorzitterschap, waarin gevraagd werd om de kwestie van de behoefte aan een "beter beheer van de asielprocedure" op de agenda van de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 te plaatsen, was de aanleiding tot een intens debat dat momenteel zowel binnen als buiten de EU wordt gevoerd en waaraan alle belanghebbenden inzake asiel deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai demandé d'inscrire cette problématique ->

Date index: 2025-05-14
w