Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Invitation
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Lundi
Lundi de Carnaval
Maladie du lundi
Syndrome du lundi

Vertaling van "invitant lundi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maladie du lundi | syndrome du lundi

maandagmorgenziekte


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan




invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


Lundi de Carnaval

Carnavalsmaandag | karnavalsmaandag | vastenavond


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens




inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sobelair, société anonyme Siège social : chaussée de Waterloo 412F/2, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0405.771.982 Mesdames et messieurs les Actionnaires sont invités à l'assemblée générale annuelle qui se tiendra le lundi 3 octobre 2016, à 11 heures, chaussée de Waterloo 412, à 1050 Bruxelles.

Sobelair, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Waterloosesteenweg 412F/2, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0405.771.982 De dames en heren Aandeelhouders worden uitgenodigd op de algemene vergadering die zal gehouden worden op maandag 3 oktober 2016, om 11 uur, Waterloosesteenweg 412, 1050 Brussel.


Louis Delhaize, société anonyme, rue de Ligne 13, B-1000 BRUXELLES Numéro d'entreprise : 0401.641.663 Avis de convocation Mesdames et Messieurs les actionnaires et les obligataires sont invités à assister à l'assemblée générale annuelle de la société qui se tiendra au siège social, rue de Ligne 13, à 1000 Bruxelles le lundi 6 juin 2016, à 11 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Examen du rapport de gestion du Conseil d'administration sur les comptes sociaux et les comptes consolidés au 31 décembre 2015, et du rapport du commissai ...[+++]

Louis Delhaize, naamloze vennootschap, de Lignestraat 13, B-1000 BRUSSEL Ondernemingsnummer : 0401.641.663 Bijeenroeping De aandeelhouders en de obligatiehouders van de vennootschap worden uitgenodigd om de jaarlijkse algemene vergadering van de vennootschap bij te wonen. De algemene vergadering zal plaatsvinden op maandag 6 juni 2016, om 11 uur, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, de Lignestraat 13, te 1000 Brussel, met de volgende agenda : Gewoon gedeelte : 1. Bestudering van het jaarverslag van de raad van bestuur m.b.t. de enkelvoudige en de geconsolideerde jaarrekeningen van het boekjaar afgesloten op 31 december 201 ...[+++]


Commission nationale permanente du Pacte culturel Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 9 mai 2016 à 14h30, dans la salle K du Sénat.

Vaste Nationale Cultuurpactcommissie We nodigen u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie die plaatsvindt op maandag 9 mei 2016 om 14.30 uur, in zaal K van de Senaat.


INASTI. 1. En ce qui concerne l'INASTI, les mesures prises ont été limitées: - Le lundi 23 novembre 2015, le siège de Bruxelles a été fermé pour les visiteurs extérieurs et le personnel a été invité à opter pour le télétravail ou à se rendre dans un bureau régional.

RSVZ 1. Wat betreft het RSVZ bleven de genomen maatregelen beperkt: - Op maandag 23 november 2015 werd de zetel te Brussel gesloten voor externe bezoekers en werd het personeel verzocht om te kiezen voor telewerk of om zich naar een gewestelijk kantoor te begeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'entre-temps, ils ont été retirés car ils n'étaient plus utiles. 3. En concertation avec le cabinet du premier ministre et les cabinets du ministre-président Vervoort et des ministres Smet et Fremault, ont été invités à une séance de travail au cabinet du premier ministre le lundi 19 octobre.

3. In samenspraak met het kabinet van de premier zijn de kabinetten van de Brusselse minister-president Vervoort en de ministers Smet en Fremault uitgenodigd voor een werkvergadering op het kabinet van de premier afgelopen maandag 19 oktober.


Agenda Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 21 septembre 2015 à 14h30, dans la salle M du Sénat.

Agenda Wij nodigen u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie die plaatsvindt op maandag 21 september 2015 om 14.30 uur, in Zaal M van de Senaat.


Les actionnaires ainsi que les titulaires d'obligations et de warrants sont invités à assister à l'assemblée générale extraordinaire de la société Econocom Group SA/NV, ayant son siège social, place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles, enregistrée auprès du registre des personnes morales (Bruxelles) de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0422.646.816 (la « Société » ) qui se tiendra le lundi 13 avril 2015, à 11 heures, chaussée de Louvain 510/B80, à 1930 Zaventem, Belgique.

De aandeelhouders, evenals de houders van obligaties en warrants worden uitgenodigd om deel te nemen aan de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de vennootschap Econocom Group NV/SA, met maatschappelijke zetel te Marsveldplein 5, 1050 Brussel, ingeschreven in het rechtspersonenregister (Brussel) van de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0422.646.816 (de « Vennootschap » ), die zal gehouden worden op maandag 13 april 2015, om 11 uur, te Leuvensesteenweg 510/B80, 1930 Zaventem (België).


Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel se tiendra le lundi 2 mars 2015 à 14h30, dans la salle Rotonde 1 dans la Maison des Parlementaires.

Wij nodigen u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie zal plaatshebben op maandag 2 maart 2015 om 14.30 uur, in Zaal Rotonde 1 in het Huis van de Parlementsleden.


Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à la réunion d'installation de la Commission nationale permanente du Pacte culturel se tiendra le lundi 19 janvier 2015 à 14h30, dans la salle de réunion de la Chancellerie du Premier Ministre (entrée via la rue Ducale 4, à 1000 Bruxelles).

Wij nodigen u uit op de installatievergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie die zal plaatshebben op maandag 19 januari 2015 om 14.30 uur, in de vergaderzaal van de Kanselarij van de Eerste Minister (ingang via Hertogsstraat 4, te 1000 Brussel).


Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale extraordinaire (l' « Assemblée » ) qui aura lieu au siège social à 2600 Berchem (Anvers), Uitbreidingstraat 18, le lundi 22 décembre 2014, à 11 heures, avec l'agenda suivant :

De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de buitengewone algemene vergadering (de « Vergadering » ) die zal plaatsvinden op de maatschappelijke zetel te 2600 Berchem (Antwerpen), Uitbreidingstraat 18, op maandag 22 december 2014, om 11 uur, met de volgende agenda :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitant lundi ->

Date index: 2025-03-01
w