Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tous les recours internes disponibles ont été épuisés

Vertaling van "internes jusqu'à épuisement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tous les recours internes disponibles ont été épuisés

alle nationale binnenlandse rechtsmiddelen zijn uitgeput
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant au stock de documents avec l'ancienne dénomination, voilà un an que l'économat imprime systématiquement moins d'enveloppes, de sorte qu'il ne subsiste qu'un faible stock qui sera utilisé à des fins internes jusqu'à épuisement.

Wat de stock van documenten met de vroegere benaming betreft, is het zo dat het economaat sinds een jaar stelselmatig minder briefomslagen heeft gedrukt, zodanig dat er nog slechts een kleine stock rest. Deze stock zal worden opgebruikt voor intern gebruik tot de uitputting van de voorraad.


Art. 10. § 1. Les demandes d'aide, de paiement et de soutien introduites et donnant droit à une indemnité ou à une subvention sont honorées jusqu'à épuisement des moyens budgétaires disponibles.

Art. 10. § 1. De steun-, betalings- en bijstandsaanvragen die ingediend worden en die recht geven op een vergoeding of een toelage, worden ingewilligd tot uitputting van de beschikbare begrotingskredieten.


Cette convention collective de travail, conclue au niveau de l'entreprise, permet d'étendre la limite interne jusqu'à maximum 130 heures.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten op het niveau van de onderneming, kan de interne grens verhogen tot maximaal 130 uren.


- L'intervention est payée jusqu'à épuisement du budget fixé à l'article 8.

- De tussenkomsten worden betaald tot uitputting van het in artikel 8 voorziene budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici, in extenso, le passage de l'article 5, § 4 concerné: "(...) Exceptionnellement, 4 millions d'euros du total des moyens financiers non utilisés ou non justifiés provenant des fonds de l'année 2006 sont réaffectés, jusqu'à épuisement, à l'aide à l'achat d'un convecteur au gaz en remplacement d'un chauffage électrique ou au charbon.

De volledige passage van artikel 5, § 4, luidt: "(...) Uitzonderlijk wordt 4 miljoen euro van het totaal bedrag van de niet-aangewende of niet-verantwoorde geldmiddelen afkomstig van de fondsen van 2006 de volgende jaren en tot uitputting van dit bedrag gereaffecteerd voor de toekenning van steun bij de aankoop van een gasconvector ter vervanging van een verwarmingsinstallatie op elektriciteit of op steenkool.


Art. 26. Les signes fiscaux qui satisfont aux dispositions des articles de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 modifiés ou abrogés par le présent arrêté, peuvent être mis à la consommation et vendus jusqu'à épuisement du stock en prenant en considération toutes les dispositions légales et réglementaires applicables.

Art. 26. De fiscale kentekens die voldoen aan de bepalingen van de door het onderhavige besluit gewijzigde of opgeheven artikelen van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 kunnen worden inverbruikgesteld en verkocht tot uitputting van de voorraad doch met inachtneming van alle toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen.


Le Conseil des ministres a décidé le 10 septembre de prolonger cette mission jusqu'à épuisement du budget de 700 000 euros (soit environ jusqu'au 10 octobre).

De Ministerraad besliste op 10 september tot een verlenging van de opdracht tot het vooropgestelde budget van 700 000 euro is opgebruikt (tot omstreeks 10 oktober).


Un différent entre États Parties relatif à l'interprétation ou à l'application de la Convention peut-être soumis aux procédures prévues à la présente section seulement après que les recours internes ont été épuisés selon ce que requiert le droit international.

Elk geschil tussen Staten die Partij zijn betreffende de uitlegging of toepassing van dit Verdrag kan, waar dit door het internationale recht wordt vereist, alleen nadat de nationale rechtsmiddelen zijn uitgeput worden onderworpen aan de in deze afdeling bedoelde procedures.


Un différent entre États Parties relatif à l'interprétation ou à l'application de la Convention peut-être soumis aux procédures prévues à la présente section seulement après que les recours internes ont été épuisés selon ce que requiert le droit international.

Elk geschil tussen Staten die Partij zijn betreffende de uitlegging of toepassing van dit Verdrag kan, waar dit door het internationale recht wordt vereist, alleen nadat de nationale rechtsmiddelen zijn uitgeput worden onderworpen aan de in deze afdeling bedoelde procedures.


Le Conseil des ministres a décidé le 10 septembre de prolonger cette mission jusqu'à épuisement du budget de 700 000 euros (soit environ jusqu'au 10 octobre).

De Ministerraad besliste op 10 september tot een verlenging van de opdracht tot het vooropgestelde budget van 700 000 euro is opgebruikt (tot omstreeks 10 oktober).




Anderen hebben gezocht naar : internes jusqu'à épuisement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internes jusqu'à épuisement ->

Date index: 2022-08-03
w