Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indépendants devraient s'asseoir » (Français → Néerlandais) :

Les divers entrepreneurs publics exécutants et les entrepreneurs indépendants devraient s'asseoir préalablement autour de la table.

De verschillende uitvoerende overheidsaannemers en de zelfstandige ondernemers zouden samen voorafgaandelijk aan tafel moeten zitten.


Les divers entrepreneurs publics exécutants et les entrepreneurs indépendants devraient s'asseoir préalablement autour de la table.

De verschillende uitvoerende overheidsaannemers en de zelfstandige ondernemers zouden samen voorafgaandelijk aan tafel moeten zitten.


Tous les intéressés devraient s'asseoir prochainement autour de la table pour examiner s'il est possible de se mettre d'accord sur certaines mesures.

Eerstdaags zullen alle betrokkenen samen aan tafel gaan om na te gaan of over bepaalde maatregelen overeenstemming kan worden bereikt.


Tous les intéressés devraient s'asseoir prochainement autour de la table pour examiner s'il est possible de se mettre d'accord sur certaines mesures.

Eerstdaags zullen alle betrokkenen samen aan tafel gaan om na te gaan of over bepaalde maatregelen overeenstemming kan worden bereikt.


M. Caluwé conteste que si sa proposition était retenue, les indépendants devraient attendre plus longtemps pour recevoir leur indemnité.

De heer Caluwé betwist dat in zijn voorstel de zelfstandigen langer op hun vergoeding zouden moeten wachten.


4. L'élection des membres du GREVIO se fonde sur les principes suivants : a) ils sont choisis selon une procédure transparente parmi des personnalités de haute moralité connues pour leur compétence en matière de droits de l'homme, d'égalité entre les femmes et les hommes, de violence à l'égard des femmes et de violence domestique ou d'assistance et protection des victimes, ou ayant une expérience professionnelle reconnue dans les domaines couverts par la présente Convention; b) le GREVIO ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même Etat; c) ils devraient représenter les principaux systèmes juridiques; d) ils devraient représente ...[+++]

4. De verkiezing van de leden van GREVIO is op de volgende beginselen gebaseerd: a) zij worden volgens een transparante procedure gekozen uit personen van onbesproken gedrag, die bekend staan om hun bewezen competentie op het gebied van de mensenrechten, gendergelijkheid, geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld of de hulp aan en bescherming van slachtoffers, of die aantoonbare beroepservaring hebben op de door dit Verdrag bestreken gebieden; b) in GREVIO mogen geen twee onderdanen van dezelfde staat zitting nemen; c) zij dienen de voornaamste rechtsstelsels te vertegenwoordigen; d) zij dienen de relevante actoren en instanties op het gebied van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld te vertegenwoordigen; e) zij nemen op persoonlijke titel zitt ...[+++]


De son côté, la Belgique a toujours réitéré son soutien à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie. 3. Les Géorgiens ont procédé à un certain nombre de réformes du système judiciaire en vue d'asseoir son indépendance et d'assurer sa transparence.

Op haar beurt heeft België zijn steun aan de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië altijd herhaald. 3. Georgiërs hebben een aantal hervormingen van het rechterlijk systeem uitgevoerd om de onafhankelijkheid en transparantie ervan te garanderen.


Toutefois, cette mesure rencontre certaines difficultés d'application (en matière de cumul d'indemnités ou de détermination du caractère complémentaire ou principal du statut de travailleur indépendant), qui devraient être résolues via des modifications réglementaires ou législatives, impliquant notamment d'autres niveaux de pouvoir.

Deze maatregel heeft evenwel voor enige opschudding gezorgd omwille van bepaalde toepassingsmoeilijkheden (inzake cumul van uitkeringen of inzake de vaststelling van het bijkomende of hoofdzakelijk karakter van het statuut van zelfstandige), die nochtans opgelost zouden kunnen worden via bijkomende reglementaire en wetgevende wijzigingen, wat namelijk ook andere machtsniveaus betreft.


Des observateurs indépendants devraient avoir accès aux procédures judiciaires en cours.

Bij lopende rechtszaken zouden onafhankelijke waarnemers moeten worden toegelaten.


Au sujet de l'organisation et du fonctionnement de la future Autorité, globalement, le Conseil est d'accord avec le schéma proposé par la Commission même si plusieurs points devraient encore être approfondis au niveau du groupe, notamment la composition du conseil d'administration et les compétences du Directeur exécutif, l'objectif restant bien entendu d'assurer l'indépendance de l'Autorité.

Ten aanzien van de organisatie en het functioneren van de toekomstige autoriteit gaat de Raad in het algemeen akkoord met het door de Commissie voorgestelde schema, ofschoon een aantal punten nog nader moet worden besproken in de groep, met name de samenstelling van de raad van bestuur en de bevoegdheden van de directeur; doel blijft uiteraard de onafhankelijkheid van de autoriteit te waarborgen.


w