Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
Prix inacceptable
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification
Souffrance inacceptable
Technicien de réception des matières premières
Trader en matières premières

Traduction de «inacceptable qu'une matière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

drempelwaarde voor de materialiteit | materialiteitsdrempel




les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

logistiek medewerker | magazijnmedewerker | medewerker goedereninslag | medewerker grondstoffenontvangst


conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | opératrice sur machines de formage des matières plastiques et du caoutchouc | conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques/conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques

bediener rubberverwerkingsmachine | operator rubberverwerkingsmachine | bediener rubbervormmachine | operator rubbervormmachine


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten




saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses

magere runderworst


certificat de formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route des matières dangereuses autres que les matières radioactives

opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren


Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles

Nationale instelling voor radioactief afval en splijtstoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au nom des auteurs, M. Vandenberghe trouve absolument inacceptable qu'une matière aussi complexe soit réglée par le biais d'une loi-programme, rendant une deuxième lecture quasi impossible.

Namens de indieners meent de heer Vandenberghe dat het absoluut onaanvaardbaar is dat dergelijk complexe materie via een programmawet wordt geregeld, waarvan een tweede lezing quasi onmogelijk is.


Il est inacceptable qu'en matière pénale, un juge unique statue en appel sur des affaires parfois très délicates et puisse ainsi infliger une peine plus lourde.

Het is niet aanvaardbaar dat één enkele rechter in strafzaken in beroep oordeelt over soms zeer gevoelige zaken en aldus een zwaardere straf kan opleggen.


1º Il est totalement inacceptable qu'une matière aussi complexe soit réglée par la voie d'une loi-programme.

1º Het is absoluut onaanvaardbaar dat dergelijk complexe materie via een programmawet wordt geregeld.


Cette pratique est inacceptable à la lumière de la nouvelle législation en matière de crédit hypothécaire.

Deze praktijk is in het licht van de nieuwe regelgeving inzake hypothecair krediet onaanvaardbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arguer qu'il y a des limites à une disposition interprétative en matière civile mais qu'il y n'en a pas en matière pénale est inacceptable.

Het gaat niet aan te beweren dat een interpretatieve bepaling in het burgerrecht grenzen kent maar dat zulks niet geldt in het strafrecht.


les bâtiments officiellement protégés comme faisant partie d'un environnement classé ou en raison de leur valeur architecturale ou historique spécifique, dans la mesure où l'application de certaines exigences minimales en matière de performances énergétiques modifierait leur caractère ou leur apparence de manière inacceptable.

gebouwen die officieel beschermd zijn als onderdeel van een daartoe aangewezen omgeving, dan wel vanwege hun bijzondere architectonische of historische waarde, voor zover de toepassing van bepaalde minimumeisen inzake energieprestaties hun karakter of aanzicht op onaanvaardbare wijze zou veranderen.


sont transformées, sauf dans le cas de matières de catégorie 3 altérées par un phénomène de décomposition ou par une détérioration, de sorte qu’elles comportent, du fait de ce produit, un risque inacceptable pour la santé publique et animale, et sont utilisées:

verwerkt, tenzij het categorie 3-materiaal zodanig door ontbinding of bederf is aangetast dat het via dat product een onaanvaardbaar risico voor de volksgezondheid of de diergezondheid vormt, en vervolgens gebruikt:


d)sont transformées, sauf dans le cas de matières de catégorie 3 altérées par un phénomène de décomposition ou par une détérioration, de sorte qu’elles comportent, du fait de ce produit, un risque inacceptable pour la santé publique et animale, et sont utilisées:

d)verwerkt, tenzij het categorie 3-materiaal zodanig door ontbinding of bederf is aangetast dat het via dat product een onaanvaardbaar risico voor de volksgezondheid of de diergezondheid vormt, en vervolgens gebruikt:


le niveau de risque que présentent certaines matières pour la santé publique ou animale et qui est considéré comme inacceptable, tel que visé à l’article 14, point d).

het niveau van risico voor de volksgezondheid of de diergezondheid met betrekking tot bepaald materiaal dat onaanvaardbaar wordt geacht als bedoeld in artikel 14, onder d).


Il est important, pour assurer une bonne cohabitation, que ce rapport puisse faire des recommandations sur les politiques fédérales en matière d'accueil des étrangers, en matière d'asile, d'octroi des recours, de conditions de séjour et de conditions de détention, et ce en raison des dérapages inacceptables observés aujourd'hui.

Voor een goed samenleven is het belangrijk dat dit rapport aanbevelingen kan doen over het federale beleid inzake opvang van vreemdelingen, asiel, beroepsmogelijkheden, verblijfs- en detentievoorwaarden, en dat omwille van de onaanvaardbare ontsporingen die we vandaag vaststellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptable qu'une matière ->

Date index: 2025-03-18
w