Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imposées par la loi belge soient remplies " (Frans → Nederlands) :

Il faut cependant s'assurer que les conditions imposées par la loi belge soient remplies car les règles étrangères peuvent être très différentes des nôtres.

Belangrijk is evenwel na te gaan of voldaan is aan de voorwaarden van de Belgische wet want buitenlandse regels wijken soms af van de onze.


Il faut cependant s'assurer que les conditions imposées par la loi belge soient remplies car les règles étrangères peuvent être très différentes des nôtres.

Belangrijk is evenwel na te gaan of voldaan is aan de voorwaarden van de Belgische wet want buitenlandse regels wijken soms af van de onze.


Art. 25. Les contrats destinés à satisfaire à une obligation d'assurance imposée par la loi belge sont régis par le droit belge.

Art. 25. De overeenkomsten die bestemd zijn om te voldoen aan een door de Belgische wetgeving opgelegde verzekeringsplicht worden beheerst door het Belgische recht.


La prime est payée après la fin de l'investissement et après contrôle des preuves d'investissement de paiement, à condition que les conditions imposées soient remplies.

De premie wordt uitbetaald na het beëindigen van de investering en na controle van de investerings- en betalingsbewijzen, op voorwaarde dat de opgelegde voorwaarden vervuld zijn.


La modification prévoit que le volontariat au sens de la loi du 3 juillet relative aux droits des volontaires n'est plus considéré comme un travail sous l'autorité d'une autre personne, pour autant que soient remplies toutes les conditions imposées par ladite loi.

De wijziging stelt voor vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de vrijwilligers, niet meer te beschouwen als arbeid onder het gezag van een andere persoon voor zover voldaan is aan alle voorwaarden van die wet van 3 juli 2005.


La modification prévoit que le volontariat au sens de la loi du 3 juillet relative aux droits des volontaires n'est plus considéré comme un travail sous l'autorité d'une autre personne, pour autant que soient remplies toutes les conditions imposées par ladite loi.

De wijziging stelt voor vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de vrijwilligers, niet meer te beschouwen als arbeid onder het gezag van een andere persoon voor zover voldaan is aan alle voorwaarden van die wet van 3 juli 2005.


L'autorité compétente belge peut, en tenant compte de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, transmettre à un pays tiers, conformément aux dispositions belges applicables en Région wallonne, à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers, les informations obtenues en application du présent article, pour autant que l'ensemble des conditions suivantes soient remplies ...[+++]:

De Belgische bevoegde autoriteit kan, met inachtneming van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en overeenkomstig de in het Waalse Gewest toepasselijke Belgische bepalingen en de mededeling van persoonsgegevens aan derde landen de krachtens dit artikel ontvangen inlichtingen doorgeven aan een derde land, op voorwaarde dat aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan :


L'autorité compétente belge peut, en tenant compte de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et de la loi du 3 août 2012 portant dispositions relatives aux traitements de données à caractère personnel réalisés par le Service public fédéral Finances dans le cadre de ses missions, transmettre à un pays tiers les informations obtenues en application du présent article, pour autant que l'ensemble des conditions suivantes ...[+++]

De Belgische bevoegde autoriteit kan, met inachtneming van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van zijn opdrachten, de overeenkomstig dit artikel ontvangen inlichtingen doorgeven aan een derde land, op voorwaarde dat aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan :


Dans le cas du crédit d'impôt, la société mère devrait donc pouvoir déduire tout impôt payé par n'importe laquelle des filiales de la chaîne, pour autant que les conditions imposées par la directive 90/435/CEE soient remplies.

De moedermaatschappij moet in het geval van een belastingkrediet iedere belasting van iedere dochteronderneming in de keten in mindering kunnen brengen, mits aan de voorwaarden van Richtlijn 90/435/EEG is voldaan.


Il s'ensuit qu'il ne faut pas que les conditions d'incrimination de la loi belge soient réunies pour qu'une personne placée sous mandat d'arrêt européen par un autre État membre puisse se prévaloir de cette exception de l'article 4.

Daaruit volgt dat niet aan de voorwaarden inzake strafbaarstelling van de Belgische wet moet worden voldaan opdat iemand tegen wie door een andere lidstaat een Europees aanhoudingsbevel werd uitgevaardigd die uitzondering van artikel 4 zou kunnen inroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposées par la loi belge soient remplies ->

Date index: 2022-03-30
w