Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idée l'industrie pourrait ensuite décider » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, la réunion a étudié les possibilités d'inclure des activités de l'industrie cinématographique, mais il a été décidé de consulter la Commission.

Voorts zijn tijdens de vergadering de mogelijkheden besproken om activiteiten in de filmindustrie in het programma op te nemen; besloten werd dit met de Commissie te overleggen.


Il a ensuite été décidé de présenter un Livre blanc pour évaluer le degré de consensus sur les propositions possibles concernant les choix politiques et les mesures spécifiques qui aideraient la politique européenne de normalisation des TIC à mieux répondre aux besoins de l’industrie et de la société.

Naar aanleiding daarvan is besloten tot publicatie van een witboek om na te gaan in hoeverre algemene steun bestond voor de voorgestelde beleidskeuzes en specifieke maatregelen om het Europese beleid voor ICT-normalisatie beter te laten aansluiten bij de behoeften van het bedrijfsleven en de samenleving.


Exemple: si la Flandre venait à décider d'augmenter sensiblement les allocations familiales, tandis que Bruxelles les diminuerait, l'idée de déménager de Bruxelles à la Flandre pourrait séduire bon nombre de familles nombreuses.

Bijvoorbeeld : wanneer Vlaanderen zou beslissen om de gezinsbijslagen gevoelig te vermeerderen, terwijl ze in Brussel worden verminderd, zou het voor grote gezinnen aantrekkelijk worden om te verhuizen uit Brussel naar Vlaanderen.


Toutefois, pour avoir une meilleure idée des conséquences pour l'industrie alimentaire belge et pour les programmes européens de coopération au développement, le Comité d'avis a décidé d'examiner ce sujet plus en profondeur.

Om echter een beter zicht te krijgen op de mogelijke gevolgen voor de Belgische voedingsindustrie en de Europese ontwikkelingssamenwerking heeft het Adviescomité beslist om dit onderwerp verder te onderzoeken.


M. Ide objecte que, pour un antibiotique déterminé, il pourrait exister une différence de stabilité alors que l'industrie pharmaceutique affirmera qu'il est identique à un autre.

De heer Ide werpt op dat er voor een bepaald antibioticum wel een verschil in stabiliteit kan zijn, terwijl de farmaceutische industrie zal beweren dat ze allemaal identiek zijn.


Toutefois, pour avoir une meilleure idée des conséquences pour l'industrie alimentaire belge et pour les programmes européens de coopération au développement, le Comité d'avis a décidé d'examiner ce sujet plus en profondeur.

Om echter een beter zicht te krijgen op de mogelijke gevolgen voor de Belgische voedingsindustrie en de Europese ontwikkelingssamenwerking heeft het Adviescomité beslist om dit onderwerp verder te onderzoeken.


Exemple: si la Flandre venait à décider d'augmenter sensiblement les allocations familiales, tandis que Bruxelles les diminuerait, l'idée de déménager de Bruxelles à la Flandre pourrait séduire bon nombre de familles nombreuses.

Bijvoorbeeld : wanneer Vlaanderen zou beslissen om de gezinsbijslagen gevoelig te vermeerderen, terwijl ze in Brussel worden verminderd, zou het voor grote gezinnen aantrekkelijk worden om te verhuizen uit Brussel naar Vlaanderen.


La Commission estime qu’un acteur opérant en économie de marché n’aurait pas économiquement intérêt à imposer des conditions comparables, mais vendrait plutôt l’entreprise au plus offrant, qui pourrait ensuite librement décider du futur de l’entreprise ou des actifs acquis.

De Commissie is van mening dat een partij die tegen marktvoorwaarden handelt geen economisch belang heeft bij het opleggen van vergelijkbare voorwaarden, maar de onderneming verkoopt aan de hoogstbiedende, die dan vrij over de toekomst van de verkregen onderneming of van de verkregen activa kan beslissen.


Par le sixième moyen, la partie requérante fait grief à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, remplacé par l'article 6, 1°, de la loi attaquée, de prévoir que la mention de ce qu'une personne fait l'objet d'une interdiction d'exercer une activité qui la mettrait en contact avec des mineurs, décidée par un juge ou une juridiction d'instruction comme alternative à une mesure de détention préventive, figure sur les extraits de casier judiciaire « modèle 2 » jusqu'au moment où le jugement qui s'ensuit acquiert force de c ...[+++]

Via het zesde middel klaagt de verzoekende partij aan dat artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 6, 1°, van de bestreden wet, bepaalt dat het feit dat een persoon het voorwerp uitmaakt van een verbod om een activiteit uit te oefenen waarbij hij in contact zou komen met minderjarigen, waartoe is besloten door een rechter of een onderzoeksgerecht als alternatief voor een maatregel inzake voorlopige hechtenis, op de uittreksels uit het strafregister « model 2 » wordt vermeld tot op het ogenblik dat het daaropvolgende vonnis kracht van gewijsde heeft verkregen, zonder daarbij in aanmerking te nemen of de rechter die tot het in het geding zijnde verbod heeft besloten, ertoe zo ...[+++]


Il est cependant prévu une évaluation du mécanisme après un an de fonctionnement, ensuite de laquelle le gouvernement pourrait décider de contregarantir les banques pour certaines catégories de locataires » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/020, pp. 13-14).

Wel is bepaald dat de regeling na één jaar werking wordt geëvalueerd. Daarna kan de regering dan eventueel beslissen de banken een tegengarantie te bieden wat bepaalde huurderscategorieën betreft » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/020, pp. 13-14).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

idée l'industrie pourrait ensuite décider ->

Date index: 2024-12-05
w