Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux de pouvoir émettre quelques " (Frans → Nederlands) :

Nous ne disposons toutefois pas des études nécessaires (notamment auprès des témoins privilégiés et des hommes de terrain) pour pouvoir émettre des avis sérieux concernant l'affectation des quelque 35 000 policiers.

Maar we missen hier onderzoek (onder andere bij bevoorrechte getuigen en mensen uit het werkveld) om ernstige uitspraken te kunnen doen over wie van de ongeveer 35 000 politiemensen waar thuis hoort.


Nous ne disposons toutefois pas des études nécessaires (notamment auprès des témoins privilégiés et des hommes de terrain) pour pouvoir émettre des avis sérieux concernant l'affectation des quelque 35 000 policiers.

Maar we missen hier onderzoek (onder andere bij bevoorrechte getuigen en mensen uit het werkveld) om ernstige uitspraken te kunnen doen over wie van de ongeveer 35 000 politiemensen waar thuis hoort.


Pour ces motifs, il faut prévoir un organe consultatif : d'une part, afin de donner quelques assurances au législateur et à l'administration, et, d'autre part, pour émettre des avis aux particuliers qui dispensent ou reçoivent des soins de santé, ainsi qu'à l'usage des établissements de santé en des matières où rien n'a encore été réglé ou qui sont trop détaillées pour pouvoir être réglées par la voie légale.

Om deze reden bestaat behoefte aan een adviserend orgaan : enerzijds om de wetgever en het bestuur enig houvast te geven, anderzijds om individuen, die gezondheidszorg verlenen of ontvangen, en gezondheidsinstellingen van advies te dienen in zaken waarin nog niets is geregeld, of die te gedetailleerd zijn om aan een wettelijke regeling te worden onderworpen.


Je suis heureux de pouvoir voter, ce jour, quelques mois seulement après le début de la procédure, à propos de cet instrument unique et essentiel de démocratie participative dans l’Union européenne.

Ik ben verheugd dat ik hierover vandaag al, slechts enkele maanden na het begin van de procedure voor dit unieke en essentiële instrument voor participerende democratie in de Europese Unie, mijn stem kan uitbrengen.


En ce qui concerne GMES, je suis heureux de pouvoir vous indiquer qu’il y a quelques jours à peine, la Commission a accepté une communication que j’avais suggérée concernant l’organisation du financement et les questions de coopération avec GMES.

Wat GMES betreft ben ik erg blij u te kunnen meedelen dat de Commissie enkele dagen geleden op mijn voorstel een mededeling heeft aangenomen over de organisatie van de financiering en over de vraagstukken met betrekking tot de samenwerking bij GMES.


Je suis heureux de pouvoir affirmer, au terme de ce débat, que c’est également un objectif que partage votre Parlement, de sorte que je suis convaincu que si nous travaillons ensemble, nous pourrons transformer ce partenariat avec la Russie en quelque chose de positif, notamment dans notre propre intérêt.

Ik ben blij dat ik na dit debat vast kan stellen dat ook dit Huis deze doelstelling deelt. Ik geloof dat, als we met elkaar samenwerken, we van dit strategische partnerschap met Rusland iets heel positiefs kunnen maken, waarvan ook wij zeker zullen profiteren.


Deuxièmement, j’aurais été heureux de pouvoir dire, à l’instar du rapporteur sur le budget de la Commission, que les autorités du Parlement ont tout fait correctement et que nous avons juste eu quelques problèmes parce que de nombreux postes créés dans le contexte de l’élargissement n’ont pas été pourvus, parce que nous avons eu le taux de non-exécution, autrement dit de transferts, le plus élevé qui soit de toute l’histoire du budget du Parlement et quelques autres problèmes.

Ten tweede zou ik blij zijn geweest als ik, net als de rapporteur voor de Commissiebegroting, vandaag had kunnen rapporteren dat de administratie van het Parlement alles naar behoren heeft gedaan, en dat we maar een paar problemen hadden, omdat zij veel posten die toentertijd in verband met de uitbreiding waren gecreëerd niet heeft bezet, omdat wij het grootste niet-uitvoeringspercentage, oftewel kredietoverschrijvingen, hadden in de geschiedenis van de Parlementsbegroting, enzovoort.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les représentants des différents groupes et je suis heureux de pouvoir émettre quelques réflexions à la suite de leurs interventions.

­ (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb met veel aandacht naar de vertegenwoordigers van de verschillende fracties geluisterd.


«Je suis heureux de pouvoir dire qu'en dépit d'un climat pas toujours facile dans lequel travaille l'OLAF dans les institutions européennes, les activités opérationnelles indépendantes de l'OLAF ont toujours obtenu un fort soutien de la Commission et de souligner que la Commission n'a jamais voulu interférer de quelque façon que ce soit dans l'indépendance opérationnelle qui est la mienne», a déclaré M. Brüner.

"Tot mijn genoegen kan ik zeggen dat de onafhankelijke operationele activiteiten van OLAF, ondanks het feit dat de omstandigheden waaronder OLAF bij de Europese instellingen opereert niet altijd gemakkelijk zijn, altijd ten volle door de Commissie zijn gesteund, en ik benadruk dat de Commissie nooit heeft getracht mijn operationele onafhankelijkheid op enigerlei wijze aan te tasten", aldus de heer Brüner.


Je suis heureux de pouvoir constater aujourd'hui qu'à peine quelques mois plus tard, les diverses instances compétentes s'attaquent de front à la traite des êtres humains dans le monde du sport, et ce à tous les niveaux de pouvoir.

Het verheugt me dat we vandaag, nauwelijks enkele maanden later, kunnen vaststellen dat de mensenhandel in de sport op de verschillende beleidsniveaus en door de diverse bevoegde instanties op een adequate manier aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux de pouvoir émettre quelques ->

Date index: 2021-07-11
w