Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupements qu'elle suit " (Frans → Nederlands) :

Elle suit en la matière l'exemple de la France, qui a pris cette même décision du fait que les deux policiers ont été assassinés dans la sphère de leur vie privée.

Ze volgen hierbij het voorbeeld van Frankrijk die deze beslissing nam gezien de moord plaatsvond in de privéwereld van de politiemensen.


Elle suit la logique de la vision fédérale à long terme de développement durable et offre donc une certaine pérennité.

In de structuur wordt de logica van de federale langetermijnvisie inzake duurzame ontwikkeling gevolgd; ze zorgt bijgevolg voor een bepaalde duurzaamheid in de tijd.


2. Cette fermeture fait-elle suite à une demande de l'administration locale?

2. Is dit op vraag van het lokale bestuur?


Accent Jobs déclare elle-même qu'elle suit et respecte l'ensemble des procédures légales relatives à l'organisation des élections sociales.

Accent Jobs zelf zegt dat het alle wettelijke procedures rond de organisatie van sociale verkiezingen volgt en respecteert.


Le 8 mai, le procureur de la Cour pénale internationale, madame Bensouda a confirmé dans une déclaration qu'elle suit la situation au Burundi de près et qu'elle n'hésitera pas à ouvrir une enquête si des crimes sont commis qui relèvent de la juridiction de la Cour pénale internationale.

Op 8 mei heeft de procureur van het Internationale Strafhof, mevrouw Bensouda, een verklaring uitgebracht, waarin ze bevestigt dat ze de situatie in Burundi nauw opvolgt en niet zal aarzelen om een onderzoek in te stellen indien misdrijven gepleegd worden, die onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof vallen.


la Commission devrait s'attacher à consolider les droits existants tout au long de ses travaux et dans tous les domaines dans lesquels elle est compétente en intégrant les questions liées aux droits fondamentaux des personnes LGBTI dans tous les travaux pertinents – par exemple lorsqu'elle élabore les futures politiques et propositions ou lorsqu'elle suit la mise en œuvre du droit de l'Union européenne;

De Commissie moet zich bij al haar werkzaamheden en in alle domeinen waarvoor zij bevoegd is, inspannen om de bestaande rechten te waarborgen door punten die te maken hebben met de grondrechten van LGBTI-personen in al het relevante werk te integreren – bijvoorbeeld bij het opstellen van toekomstige beleidsmaatregelen en voorstellen of het toezicht op de uitvoering van het EU-recht;


(i) La Commission devrait s'attacher à consolider les droits existants tout au long de ses travaux et dans tous les domaines dans lesquels elle est compétente en intégrant les questions liées aux droits fondamentaux des personnes LGBTI dans tous les travaux pertinents – par exemple lorsqu'elle élabore les futures politiques et propositions ou lorsqu'elle suit la mise en œuvre du droit de l'Union européenne;

(i) De Commissie moet zich bij al haar werkzaamheden en in alle domeinen waarvoor zij bevoegd is, inspannen om de bestaande rechten te waarborgen door punten die te maken hebben met de grondrechten van LGBTI-personen in al het relevante werk te integreren – bijvoorbeeld bij het opstellen van toekomstige beleidsmaatregelen en voorstellen of het toezicht op de uitvoering van het EU-recht;


Allons-nous continuer d’entretenir une fiction, ou bien l’Union disposera-t-elle de groupements qu’elle ne pourra jamais utiliser?

Zullen we alleen maar blijven doen alsof de Unie gevechtseenheden heeft, of zullen die ooit echt kunnen worden ingezet?


Elle connaîtra le même sort que l’Union soviétique, à laquelle elle ressemble, et pour les mêmes raisons: elle est centralisée, elle est corrompue, elle est antidémocratique, elle est incompétente, elle est tirée par une alliance contre nature entre la grande entreprise et les gros bureaucrates, elle suit un calendrier écofasciste émanant d’une plate-forme scientifique pourrie que l’on nomme le «changement climatique».

Het zal met de EU dezelfde kant op gaan als met de Sovjet-Unie, waar de EU veel van weg heeft, en wel om dezelfde redenen: de EU is gecentraliseerd, corrupt, ondemocratisch en incompetent. De EU wordt gedreven door een onzalig verbond van grote bedrijven en decadente bureaucraten en wordt gesteund door een ecofascistische agenda van een pervers quasiwetenschappelijk platform onder de noemer “klimaatverandering”.


Si elle suit l’exemple de sa sœur aînée, elle ne réussira pas ses examens et elle n’arrivera à rien.

Als deze het voorbeeld van haar oudere zus volgt, slaagt ze niet voor haar examens of kwalificeert ze zich niet voor wat dan ook.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupements qu'elle suit ->

Date index: 2021-10-07
w