Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestionnaires d'hôpitaux doivent " (Frans → Nederlands) :

Vu l'urgence motivée par le fait que les gestionnaires d'hôpitaux doivent être informés le plus rapidement possible de la désignation des PET scans comme service médico-technique afin qu'ils puissent prendre en temps utile les mesures nécessaires;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de ziekenhuisbeheerders dringend in kennis worden gesteld van de aanwijzing van de PET-scanners als medisch-technische dienst, zodat ze tijdig de nodige maatregelen kunnen treffen;


Vu l'urgence motivée par le fait que les gestionnaires d'hôpitaux doivent être informés le plus rapidement possible des conditions et des règles en vigueur pour le financement des scanners à émission de positrons (PET scans), à compter du 1 juillet 2001, afin qu'ils puissent prendre en temps utile les mesures nécessaires;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de ziekenhuisbeheerders dringend in kennis worden gesteld van de voorwaarden en regelen inzake financiering van positron emissie tomografen (PET-scans), vanaf 1 juli 2001, zodat ze tijdig de nodige maatregelen kunnen treffen;


Ceci est d'ailleurs précisé dans le cadre de la loi sur les hôpitaux : les retenues sur les honoraires doivent être fixées d'un commun accord entre le gestionnaire et le Conseil médical de l'hôpital (ce qui va donc encore plus loin que l'avis renforcé du Conseil médical) (article 140).

Dat wordt overigens zo bepaald in de wet op de ziekenhuizen : de afhoudingen op de honoraria moeten vastgesteld worden in onderlinge overeenstemming tussen beheerder en Medische Raad van het ziekenhuis (gaat dus nog verder dan het verzwaard advies van de Medische Raad) (artikel 140).


Vu l'urgence motivée par le fait que certaines initiatives et modifications entreront en vigueur le 1 juillet 2001 et que les gestionnaires d'hôpitaux doivent être informés le plus rapidement possible du financement dont les hôpitaux pourront disposer;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat bepaalde initiatieven en wijzigingen op 1 juli 2001 van kracht worden en dat de ziekenhuisbeheerders zo snel mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van de financiering waarover de ziekenhuizen zullen kunnen beschikken;


Vu l'urgence motivée par le fait que les gestionnaires d'hôpitaux doivent être informés le plus rapidement possible des conditions de mise en oeuvre de la dispense de prestations dans le cadre de la problématique de fin de carrière; que ces mesures sont applicables soit au 1 juillet 2001 soit au 1 août 2001; que certaines données doivent être fournies avant le 30 juillet 2001 afin d'octroyer un financement forfaitaire aux établissements hospitaliers;

Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de beheerders van de ziekenhuizen zo spoedig mogelijk dienen ingelicht te worden van de voorwaarden van de in werkstelling van de vrijstelling van prestaties, in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, dat deze maatregelen toepasbaar zijn hetzij vanaf 1 juli 2001, hetzij vanaf 1 augustus 2001, dat sommige gegevens dienen geleverd te worden voor 30 juli 2001 teneinde een forfaitaire financiering aan de ziekenhuisinstellingen toe te kennen;


Vu l'urgence motivée par le fait que les gestionnaires d'hôpitaux doivent être informés le plus rapidement possible des conditions de mise en oeuvre de la diminution du temps de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière; que ces mesures sont applicables au 1 juillet 2001; que certaines données doivent être fournies avant le 31 mai 2001 afin d'octroyer un financement forfaitaire aux établissements hospitaliers;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de beheerders van de ziekenhuizen zo spoedig mogelijk dienen ingelicht te worden van de voorwaarden van de in werkstelling van de arbeidsduurvermindering, in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, dat deze maatregelen toepasbaar zijn vanaf 1 juli 2001, dat sommige gegevens dienen geleverd te worden voor 31 mei 2001 teneinde een forfaitaire financiering aan de ziekenhuisinstellingen toe te kennen;


2. Cela signifie-t-il que les gestionnaires mandatés par les hôpitaux concernés doivent aussi être effectivement gestionnaires au sein de l'institution ou de l'hôpital adhérant à l'association?

2. Betekent dit dat de beheerders die door de betrokken ziekenhuizen worden gemandateerd ook effectief beheerder moeten zijn in de instelling of het ziekenhuis dat toetreedt tot de ziekenhuisassociatie?


Tenant compte de ce que l'INAMI ne doit recevoir les dossiers standardisés de demande des hôpitaux candidats que le 12 juillet 2004 et que ces dossiers doivent encore être analysés et traités et compte tenu des dates de réunion des instances gestionnaires de l'INAMI, la sélection des hôpitaux candidats avec lesquels la convention sera conclue, ne sera terminée probablement qu'en septembre.

Ermee rekening houdend dat het RIZIV de gestandaardiseerde aanvraagdossiers van de kandidaat-ziekenhuizen pas op 12 juli 2004 moet ontvangen hebben en dat die dossiers nog moeten worden geanalyseerd en verwerkt en rekening gehouden met de vergaderdata van de betrokken beheersorganen van het RIZIV, zal de selectie van de kandidaat-ziekenhuizen waarmee de overeenkomst zal afgesloten worden waarschijnlijk pas in september kunnen afgerond worden.


- La réflexion sur l'action dans l'urgence me paraît très importante pour ceux qui doivent opérer dans ce contexte et les gestionnaires des centres, mais aussi par rapport à la manière dont les hôpitaux sont autorisés à donner certains soins.

- De werkwijze van de hulpdiensten is zeer belangrijk voor de werknemers van de betrokken diensten en de beheerders van de centra, maar ook voor de ziekenhuizen, die voor de zorgverstrekking aan bepaalde voorschriften gebonden zijn.


Les gestionnaires des hôpitaux faisant partie de la fusion doivent ainsi conclure (dans le cadre du plan de fusion) une convention réglant un certain nombre de matières. a) Quelle est la nature des compétences du ministre devant fournir l'agrément vis-à-vis du plan de fusion? b) Se borne-t-il à vérifier si le plan de fusion répond aux conditions fixées dans l'arrêté royal? c) Ou dispose-t-il d'un pouvoir d'appréciation lui permettant de refuser un plan de fusion pour des motifs de fond comme l'opportunité de la fusion qui est pratiquée ou le fait qu'elle ...[+++]

Eén van de voorwaarden is dat de beheerders van de ziekenhuizen die deel uitmaken van de fusie, een overeenkomst (in het kader van het fusieplan) moeten sluiten, die een aantal aangelegenheden dient te regelen. a) Wat is de aard van de bevoegdheid die de minister die de erkenning moet verlenen, heeft ten aanzien van dit fusieplan? b) Beperkt deze bevoegdheid zich tot de controle of het fusieplan aan de in het koninklijk besluit bedoelde voorwaarden voldoet? c) Of beschikt de minister over een beoordelingsbevoegdheid die hem toelaat een fusieplan af te wijzen op inhoudelijke gronden zoals de opportuniteit van de doorgevoerde fusie of het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestionnaires d'hôpitaux doivent ->

Date index: 2022-12-16
w