Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Association d'employeurs
Association des employeurs
Condition de vie
Coton bouclé du genre éponge
Fruit à noyau du genre Prunus
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Insecte xylophage du genre Monochamus
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Mode de vie
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Rythme de vie
Style de vie
Syndicat patronal
Tissu bouclé
Tissu bouclé du genre éponge
Tissu éponge
Térébrant du genre Monochamus
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
études sur le genre
études sur l’égalité des sexes

Vertaling van "genre d'employeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge

badstof | frotteerstof | katoenen bad- of frotteerstof | lussenweefsel


insecte xylophage du genre Monochamus | térébrant du genre Monochamus

houtboorders van het geslacht Monochamus


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre

botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen




condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


études sur l’égalité des sexes | études sur le genre

genderstudies | geslachtsstudies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'employeur (fédéral ou local) ne dispose pas de ce genre de renseignement.

De werkgever (federaal of lokaal) beschikt dus niet over zulke inlichtingen.


Le nombre de jeunes qu'un patron est obligé d'engager sous le régime d'une convention de premier emploi, calculé sur la base du nombre d'équivalents temps plein en service durant le deuxième trimestre de l'année précédente, dépend du genre d'employeur.

Het aantal jongeren dat een werkgever met een jongerenverplichting met een startbaanovereenkomst in dienst moet nemen, de zogenaamde startbaners, wordt berekend op basis van het aantal voltijdsequivalenten in dienst in het tweede kwartaal van het voorgaande jaar en verschilt naargelang het soort van werkgever.


Or de nombreux employeurs et travailleurs honnêtes ont réagi aux offres d'emploi de One Day Interim. 1. Dans quelle mesure des pratiques de ce genre ont-elles une quelconque légitimité juridique?

Heel wat bonafide werkgevers en werknemers reageerden op de advertenties van One Day Interim. 1. In hoeverre acht u dit soort praktijken juridisch verantwoord?


Par ailleurs, dans son enquête consacrée à la dimension de genre dans le domaine de la santé au travail, Laurent Vogel, professeur au groupe d'études et de recherches « Genre et Migration » à l'ULB, a mis en évidence que les femmes employées dans le secteur du travail domestique, qui ne connaissent donc pas de rupture entre leur propre travail ménager et celui qu'elles effectuent pour un employeur, auraient davantage de problèmes de santé que celles travaillant dans d'autres secteurs.

In zijn onderzoek naar de genderdimensie van gezondheid op het werk heeft Laurent Vogel, professor van de studie- en onderzoeksgroep « Genre et Migration » aan de ULB, aangetoond dat vrouwen in de huishoudelijke sector, die dus onafgebroken huishoudelijk werk verrichten, thuis en voor een werkgever, meer gezondheidsproblemen hebben dan vrouwen in andere sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que les travailleurs ne disposant pas de documents ou les travailleurs qui se trouvent en situation irrégulière sont souvent mis au travail dans des circonstances moins favorables que celles qui sont appliquées à d'autres travailleurs et que certains employeurs ont dès lors tendance à attirer ce genre de travailleur pour bénéficier des avantages de la concurrence déloyale; que la reconnaissance générale des droits de l'homme fondamentaux de tous les travailleurs migrants dissuadera les employeurs de recourir à de parei ...[+++]

J. overwegende dat werknemers zonder documenten of werknemers die zich in een ongeregelde situatie bevinden, vaak onder minder gunstige voorwaarden dan andere werknemers tewerkgesteld zijn en dat sommige werkgevers daarin een stimulans zien om zo'n werknemers aan te trekken om zo de voordelen van oneerlijke concurrentie te genieten; dat de algemene erkenning van de fundamentele mensenrechten van alle migrerende werknemers de toevlucht tot dergelijke praktijken zal ontmoedigen,


J. considérant que les travailleurs ne disposant pas de documents ou les travailleurs qui se trouvent en situation irrégulière sont souvent mis au travail dans des circonstances moins favorables que celles qui sont appliquées à d'autres travailleurs et que certains employeurs ont dès lors tendance à attirer ce genre de travailleur pour bénéficier des avantages de la concurrence déloyale; que la reconnaissance générale des droits de l'homme fondamentaux de tous les travailleurs migrants dissuadera les employeurs de recourir à de parei ...[+++]

J. overwegende dat werknemers zonder documenten of werknemers die zich in een ongeregelde situatie bevinden, vaak onder minder gunstige voorwaarden dan andere werknemers tewerkgesteld zijn en dat sommige werkgevers daarin een stimulans zien om zo'n werknemers aan te trekken om zo de voordelen van oneerlijke concurrentie te genieten; dat de algemene erkenning van de fundamentele mensenrechten van alle migrerende werknemers de toevlucht tot dergelijke praktijken zal ontmoedigen,


3. Quelles sont les sanctions pour les employeurs qui utilisent ce genre de contrats fictifs ?

3. Welke sancties bestaan er voor werkgevers die met dergelijke fictieve overeenkomsten werken?


33. souligne la nécessité d'activités de sensibilisation afin d'informer les employeurs et les employés du lien entre les stéréotypes liés au genre et l'écart de rémunération et d'accès à l'emploi entre les sexes, d'informer les autres parties prenantes dans la société du fait que les stéréotypes liés au genre réduisent les perspectives des femmes à la fois sur le marché du travail et dans leur vie privée, d'encourager la transparence dans les entreprises et les organisations publiques et privées, et de garantir un salaire égal à trav ...[+++]

33. benadrukt dat bewustmakingsactiviteiten nodig zijn om werknemers en werkgevers in te lichten over het verband tussen genderstereotypen enerzijds en de kloof tussen de lonen en de banen van mannen en vrouwen anderzijds, om andere maatschappelijke belanghebbenden te informeren over het feit dat genderstereotypen de mogelijkheden van vrouwen op zowel de arbeidsmarkt als in hun privéleven beperken, om overheids- en privébedrijven en -agentschappen aan te moedigen doorzichtig te werk te gaan, en om gelijk loon voor gelijk werk en werk van gelijke waarde te garanderen;


Il est dès lors de la plus haute importance d'ajouter à la proposition un certain nombre de dispositions relatives au genre, portant notamment sur la formation des autorités compétentes afin de leur permettre d'identifier les problèmes spécifiques au genre et d'y faire face; l'information des ressortissants de pays tiers sur la possibilité de porter plainte contre leurs employeurs; l'inclusion de statistiques ventilées par genre et d'informations spécifiques au genre dans les rapports nationaux, etc.

Daarom is het zaak dringend een aantal gendergerelateerde bepalingen in het voorstel op te nemen, bijvoorbeeld met betrekking tot opleidingen om de betrokken instanties in staat te stellen genderspecifieke problemen te onderkennen en aan te pakken, het verstrekken van informatie aan onderdanen van derde landen omtrent de mogelijkheid om klachten in te dienen tegen hun werkgevers, de opneming van naar geslacht opgesplitste statistieken in door de lidstaten uit te brengen rapporten, enz.


­ organisation d'un colloque réunissant employeurs et organismes de formations sur les questions de la place réservée aux femmes dans les NTIC et sur les questions intéressant la déconstruction des rôles masculins comme genre dominant dans les métiers liés aux NTIC;

­ organisatie van een colloquium voor werkgevers en opleidingsinstellingen over de plaats van de vrouw binnen de NICT en over de vraagstukken rond de deconstructie van het beeld van de man als dominante sekse binnen de NICT-sector;


w