Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
P.f.
Pour féliciter
Poète
Profession littéraire
Se féliciter
Soutenir des auteurs
écrivain

Traduction de «félicite l'auteur pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]


se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle se félicite que les auteurs de l'évaluation aient porté un jugement positif sur la conception du programme, qu'ils aient estimé que le programme avait été géré efficacement et qu'il est à même de fournir des résultats durables, d'avoir des incidences positives et d'apporter une valeur ajoutée en mobilisant toutes les fonctions nécessaires à un déploiement réussi des TIC et en stimulant des changements structurels.

Zij toont zich verheugd over de positieve beoordeling van de programmaopzet; de doelmatigheid van het programmabeheer en het potentieel van het programma om duurzame resultaten op te leveren, een positieve impact te genereren en echte waarde toe te voegen door alle functies te creëren die nodig zijn voor een geslaagde ICT-invoering en door de aanzet te geven tot structurele veranderingen.


M. Elsen félicite les auteurs des propositions de résolution pour leur initiative.

De heer Elsen feliciteert de indieners van de voorstellen van resolutie met hun initiatief.


Un autre membre félicite l'auteur d'avoir rédigé une proposition de résolution.

Een ander lid feliciteert de auteur omdat zij een voorstel van resolutie heeft opgesteld.


L'UE se félicite de la promesse du président U Thein Sein, selon laquelle tous les auteurs de violences seront poursuivis, ainsi que de son engagement en faveur d'une société multiculturelle, pluriethnique et multiconfessionnelle, qui devrait englober la volonté de s'attaquer aux causes profondes des violences.

De EU juicht de belofte van president U Thein Sein toe dat alle plegers van geweld zullen worden vervolgd, alsook zijn inzet voor een multiculturele, multi-etnische en multi­religieuze samenleving, hetgeen ook zou moeten inhouden dat de dieperliggende oorzaken van het geweld worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, l'Union européenne se félicite des mesures que les autorités colombiennes ont déjà prises pour enquêter sur ce meurtre et elle les engage instamment à tout mettre en œuvre pour traduire en justice les auteurs de ce crime odieux.

De Europese Unie is daarom verheugd over de maatregelen die de Colombiaanse autoriteiten in het onderzoek naar deze moord reeds hebben genomen, en dringt erop aan dat zij alles in het werk zetten om de daders van dit afschuwelijk misdrijf voor de rechter te brengen.


2. Il s'est félicité du rapport, et en a chargé les auteurs de procéder à des consultations intensives avec les pays concernés sur la base des principes de ce rapport.

2. De Raad verwelkomde dit verslag en droeg de opstellers ervan op om, op basis van de in het verslag vervatte beginselen, intensief overleg te blijven voeren met de landen in kwestie.


Elle se félicite que l'auteur présumé de cet acte ait été remis aux autorités judiciaires et elle souhaite que celui-ci soit jugé conformément a la loi.

Zij is ingenomen met het feit dat de vermoedelijke dader aan de gerechtelijke autoriteiten is overgedragen en zij hoopt dat hij in overeenstemming met de wet berecht wordt.


Je voudrais profiter de mon intervention pour féliciter M. De Decker pour le travail qu'il effectue sur ce dossier, tant au sein de notre Sénat où il est l'auteur de la proposition de résolution qui a été à la base de nos travaux, qu'au sein de l'Assemblée de l'UEO.

Ik maak van de gelegenheid gebruik om de heer De Decker te feliciteren met het werk dat hij in dit dossier heeft verricht, zowel in onze Senaat waar hij de indiener is van het voorstel van resolutie dat aan de basis ligt van onze werkzaamheden, als in de Assemblee van de WEU.


- Je voudrais féliciter les deux auteurs de la proposition, M. De Padt et Mme Désir.

- Ik wil de twee auteurs van het voorstel, de heer De Padt en mevrouw Désir, feliciteren.


C'est pourquoi je souhaite féliciter une fois de plus les véritables auteurs de la proposition.

Daarom wens ik de echte auteurs van het voorstel nogmaals te feliciteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite l'auteur pour ->

Date index: 2022-04-01
w