Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention Enmod

Traduction de «frappées d'interdiction d'autres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)


Convention Enmod | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles

Verdrag inzake het verbod van militair of enig ander vijandelijk gebruik van milieuveranderingstechnieken | ENMOD [Abbr.]


décision II/12 concernant l'interdiction des exportations de déchets dangereux des pays de l'OCDE vers les autres pays

Besluit II/12 houdende een verbod op de uitvoer van gevaarlijke stoffen van OESO-landen naar niet-OESO-landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) le trafic illicite de drogues et de certaines autres marchandises frappées d'interdiction,

a) illegale handel in drugs en bepaalde andere verboden goederen,


a) le trafic illicite de drogues et de certaines autres marchandises frappées d'interdiction,

a) illegale handel in drugs en bepaalde andere verboden goederen,


Dans l'interprétation du juge a quo, le titulaire d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré qui ne détient aucun droit réel sur la parcelle frappée de l'interdiction de bâtir ne peut prétendre à l'indemnisation des dépenses qu'il a effectuées pour réaliser la destination du bien, alors que le propriétaire ou autre titulaire d'un droit réel qui a fait les mêmes dépenses est effectivement dédommagé sur la base de la disposition en cause.

In de interpretatie van de verwijzende rechter kan de houder van een regelmatig uitgereikte stedenbouwkundige vergunning die geen zakelijk recht heeft op het perceel dat door een bouwverbod wordt getroffen, geen aanspraak maken op de compensatie voor de door hem gemaakte kosten ter realisatie van de bestemming van het goed, terwijl de eigenaar of anderszins zakelijk gerechtigde die dezelfde kosten heeft gemaakt, hiervoor wel wordt vergoed op grond van de in het geding zijnde bepaling.


L'importation, l'exportation, le transit et le transfert de marchandises frappées d'une interdiction d'importation, d'exportation, de transit et de transfert en vertu de l'article 3, § 1, premier alinéa, ainsi que l'exportation, le transit et le transfert en dépit d'un embargo ou de toute autre mesure de restriction imposé par l'ONU, l'Union européenne ou l'OSCE sera puni d'une peine de prison de 5 à 10 ans et d'une amende pécuniaire fixée au minimum à 750 euros et au maximum à 750.000 euros, ou au double de la valeur des marchandises ...[+++]

De in-, uit- en doorvoer en de overbrenging van goederen waarvan de in-, uit- en doorvoer en de overbrenging verboden zijn op basis van artikel 3, § 1, eerste lid, en de uit- en doorvoer en de overbrenging in weerwil van een embargo of andere beperkende maatregel van de VN, de EU of de OVSE wordt bestraft met opsluiting van vijf tot tien jaar en een geldboete van ten minste 750 euro en ten hoogste 750.000 euro of het dubbel van de waarde van de goederen in kwestie, indien hoger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. exige que, dans le cadre de ces mesures, on ajoute à la liste des personnes frappées d'interdiction d'accès d'autres personnalités-clés telles que les vice-présidents, tous les ministres, les militaires de haut grade, les commandants de la police et des services secrets ainsi que des hommes d'affaires en vue qui ont contribué à financer le ZANU-PF ou bénéficié de ses activités malhonnêtes et qui contribuent à maintenir le régime et sa campagne de violence, ainsi que leurs familles, qui, elles aussi, dépensent à l'étranger un argent acquis illégalement;

12. eist dat deze maatregelen de uitbreiding omvatten van de lijst van personen aan wie de toegang tot ons grondgebied wordt ontzegd, door de opname van andere sleutelfiguren als de vice-presidenten, alle ministers, hooggeplaatste bevelhebbers in het leger, de politiediensten en de geheime dienst, en vooraanstaande zakenlui die hebben geholpen om de ZANU-PF te financieren of voordeel hebben gehad bij de corrupte activiteiten ervan en die een rol spelen in de instandhouding van het regime en de geweldcampagne die dit voert, waarbij ook de families van deze personen moeten worden opgenomen, aangezien deze ook illegaal verkregen geld uitgev ...[+++]


12. exige que, dans le cadre de ces mesures, on ajoute à la liste des personnes frappées d'interdiction d'autres personnalités-clés telles que les vice-présidents, tous les ministres, les militaires de haut grade, les commandants de la police et des services secrets ainsi que des hommes d'affaires en vue qui ont contribué à financer le ZANU-PF ou bénéficié de ses activités malhonnêtes et qui contribuent à maintenir le régime et sa campagne de violence, ainsi que leurs familles, qui, elles aussi, dépensent à l'étranger un argent acquis illégalement;

12. eist dat deze maatregelen de uitbreiding omvatten van de lijst van buiten de wet geplaatste individuen, door de opname van andere sleutelfiguren als de vice-presidenten, alle ministers, hooggeplaatste bevelhebbers in het leger, de politiediensten en de geheime dienst, en vooraanstaande zakenlui die hebben geholpen om de ZANU-PF te financieren of voordeel hebben gehad bij de corrupte activiteiten ervan en die een rol spelen in de instandhouding van het regime en de geweldcampagne die dit voert, waarbij ook de families van deze personen moeten worden opgenomen, aangezien deze ook illegaal verkregen geld uitgeven in het buitenland;


La question préjudicielle, telle qu'elle a été reformulée par la Cour, pose la question de savoir si les dispositions précitées violent les articles 10 et 11 de la Constitution lus conjointement ou non avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution en ce qu'elles instaurent, dans le secteur des débits de boissons fermentées et des débits de boissons spiritueuses, des interdictions professionnelles automatiques et illimitées dans le temps, d'une part, et en ce qu'elles prévoient, le cas échéant, la fermeture du débit jusqu'au moment où les personnes frappées d'exclusi ...[+++]

De prejudiciële verwijzingsbeslissing, zoals geherformuleerd door het Hof, doet de vraag rijzen of de voormelde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, schenden, doordat zij in de sector van slijterijen van gegiste dranken en van drankgelegenheden waar sterke drank wordt verstrekt, automatische en niet in de tijd beperkte beroepsverboden instellen, enerzijds, en doordat zij in voorkomend geval in de sluiting van de slijterij of de drankgelegenheid voorzien totdat de uitgesloten personen niet meer aan de uitbating ervan deelnemen, anderzijds.


1. a) Quelle est la portée d'une telle interdiction temporaire de conduire? b) Est-il exact que la compétence du tribunal se limite à notre territoire? c) Une personne frappée d'une telle interdiction peut-elle (louer et) conduire un véhicule dans un autre pays? d) Peut-il faire usage dans ce cadre d'une copie de son permis de conduire? e) Peut-il le cas échéant contester le fait qu'il doit renvoyer son permis de conduire dans la m ...[+++]

1. a) Wat is de draagwijdte van een tijdelijk rijverbod? b) Is het correct dat de bevoegdheid van de rechtbank zich enkel tot ons grondgebied beperkt? c) Mag iemand met een rijverbod een voertuig in een ander land (huren en) besturen? d) Kan hij hiervoor een kopie van zijn rijbewijs gebruiken? e) Of kan hij de verplichting dat hij zijn rijbewijs dient op te sturen aanvechten omdat de rechtbank zich enkel uitspreekt over een rijverbod in eigen land en een rijbewijs internationaal erkend wordt?




D'autres ont cherché : convention enmod     frappées d'interdiction d'autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappées d'interdiction d'autres ->

Date index: 2024-01-11
w