Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "francs lorsqu'elles délivrent " (Frans → Nederlands) :

une méthode de sécurité commune sur les exigences relatives aux systèmes de gestion de la sécurité devant être appliquées par les autorités de certification de la sécurité lorsqu'elles délivrent des certificats de sécurité et par les entreprises ferroviaires et les gestionnaires d'infrastructure lorsqu'ils élaborent, mettent en place, entretiennent et améliorent leurs systèmes de gestion de la sécurité.

Een gemeenschappelijke veiligheidsmethode voor de eisen van het veiligheidsbeheersysteem die bij de afgifte van een veiligheidscertificaat moeten worden toegepast door certificeringsinstanties, evenals door spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders bij het ontwikkelen, uitvoeren, onderhouden en verbeteren van hun veiligheidsbeheersystemen.


Lorsquelle délivre de tels certificats, l’autorité compétente joint, pour les médicaments vétérinaires destinés à l’exportation déjà autorisés sur son territoire, le résumé des caractéristiques du produit approuvé ou, à défaut, un document équivalent.

Wanneer dergelijke certificaten worden afgegeven voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die bestemd zijn voor de uitvoer naar een grondgebied waar zij reeds zijn toegelaten, voegt de bevoegde instantie daarbij de goedgekeurde samenvatting van de productkenmerken, of bij gebreke daarvan, een gelijkwaardig document.


Par circulaire du 15 février 1979 ­ Administration de la Législation, référence 7/61.720/P, votre estimé prédécesseur, feu R. Van Elslande, a, en accord avec le ministre des Finances de l'époque, communiqué aux administrations communales qu'en ce qui concerne les « déclarations de succession » et les « actes de notoriété » les montants maxima de 20 000 francs pouvaient être portés à 30 000 francs lorsqu'elles délivrent ces documents à des personnes à revenues modestes.

Door de omzendbrief van 15 februari 1979 ­ Bestuur der wetgeving, referentie 7/61.720/P, heeft uw geachte voorganger wijlen de heer R. Van Elslande, in overeenstemming met de minister van Financiën, meegedeeld dat de gemeentebesturen wat de « erfrechtverklaringen » en de « akten van bekendheid » betreft, de maximumbedragen van 20 000 frank mogen aanpassen tot 30 000 frank, wanneer zij deze afgeven aan personen met een gering inkomen.


En effet, même si l'administration, lorsqu'elle délivre des autorisations, suit certaines lignes de conduite qui sont généralement connues, il n'empêche que chaque demande d'autorisation doit être examinée concrètement, et que, moyennant motivation, il peut être dérogé à ces lignes de conduite générales.

Immers, zelfs indien het bestuur bij het verlenen van vergunningen bepaalde beleidslijnen hanteert die op algemene wijze kenbaar zijn, dan verhindert dit niet dat elke vergunningaanvraag in concreto moet worden beoordeeld, waarbij, mits motivering, van de algemene beleidslijnen kan worden afgeweken.


Il a aussi été souligné à la Chambre que, si la réduction sur les médicaments est par exemple de 2 500 francs, ce qui suppose une consommation de médicaments pour un montant de 25 000 francs, les personnes moins favorisées récupéreront rapidement, grâce au MàF, une somme bien supérieure à 2 500 francs, lorsqu'elles atteignent, dans la tranche la plus basse, le plafond prévu de 18 000 francs de dépenses prévu.

In de Kamer is ook benadrukt dat een korting op geneesmiddelen van 2 500 frank ­ wat een consumptie van geneesmiddelen veronderstelt van 25 000 frank ­ voor minderbedeelden dankzij de maximumfactuur al gauw neerkomt op een som van meer dan 2 500 frank, wanneer zij, in de laagste schaal, de vastgestelde grens van 18 000 frank uitgaven bereiken.


Néanmoins, lorsqu'elle délivre une autorisation d'effectuer des prises de vues aériennes au-dessus du territoire belge, l'administration de l'Aéronautique notifie cette décision au moyen d'un formulaire pré-imprimé qui mentionne que le photographe doit éviter des prises de vues d'installations militaires et leur publication.

Wanneer het bestuur der Luchtvaart echter een toelating uitreikt tot het maken van luchtfoto's boven het Belgisch grondgebied, geeft dit bestuur kennis van haar beslissing met behulp van een voorgedrukt formulier waarop staat dat de fotograaf moet vermijden foto's te maken van militaire installaties en die foto's te publiceren.


Les autorités nationales devraient prendre cet avis en considération lorsquelles arrêtent leur décision concernant la délivrance d’un permis, et devraient fournir une justification lorsqu’elles s’écartent de l’avis de la Commission.

Bij hun besluitvorming over het al dan niet verlenen van een vergunning moeten de nationale autoriteiten rekening houden met het advies van de Commissie en wanneer zij daarvan afwijken moeten zij hun besluit motiveren.


Par circulaire du 15 février 1979 ­ Administration de la Législation, référence 7/61.720/P, votre estimé prédécesseur, feu R. Van Elslande, a, en accord avec le ministre des Finances de l'époque, communiqué aux administrations communales qu'en ce qui concerne les « déclarations de succession » et les « actes de notoriété » les montants maxima de 20 000 francs pouvaient être portés à 30 000 francs lorsqu'elles délivrent ces documents à des personnes à revenus modestes.

Door de omzendbrief van 15 februari 1979 ­ Bestuur der wetgeving, referentie 7/61.720/P, heeft uw geachte voorganger wijlen de heer R. Van Elslande, in overeenstemming met de minister van Financiën, meegedeeld dat de gemeentebesturen wat de « erfrechtverklaringen » en de « akten van bekendheid » betreft, de maximumbedragen van 20 000 frank mogen aanpassen tot 30 000 frank, wanneer zij deze afgeven aan personen met een gering inkomen.


Le bruit figure parmi les aspects environnementaux que les autorités des États membres doivent examiner lorsqu'elles délivrent des autorisations aux exploitants des grandes installations industrielles et agricoles couvertes par la directive 96/61/CE sur la prévention et la réduction intégrées de la pollution [28] (directive IPPC).

Geluidshinder is een van de milieuaspecten waar de autoriteiten in de lidstaten mee rekening moeten houden bij het afgeven van vergunningen aan exploitanten van de grote industriële en landbouwinstallaties die onder Richtlijn 96/61/EG [28] vallen (de IPPC-richtlijn - geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging).


Lorsqu'elle délivre des cartes de réduction, la SNCB veille toujours à la plus grande uniformité possible avec les sociétés régionales de transport.

Bij de uitgifte van kortingskaarten tracht de NMBS steeds een zo groot mogelijke uniformiteit te creëren in samenwerking met de regionale vervoersmaatschappijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francs lorsqu'elles délivrent ->

Date index: 2025-10-10
w