Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forces armées libanaises

Traduction de «forces armées libanaises restent essentielles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forces armées libanaises

Libanese leger | Libanese strijdkrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Le Conseil salue et appuie le rôle déterminant que joue la FINUL, dont les activités aux côtés des forces armées libanaises restent essentielles pour assurer la paix dans la région".

7. De Raad wijst op de cruciale rol van Unifil, waarvan de activiteiten zij aan zij met de Libanese krijgsmacht onontbeerlijk blijven voor de vrede in de regio, en ondersteunt deze".


2. La finalité des installations médicales belges est en premier lieu d’assister les militaires belges, les membres d’UNIFIL et les forces armées libanaises.

2. De Belgische medische installaties zijn er vooreerst om de Belgische militairen, de UNIFIL leden en de Libanese Strijdkrachten bij te staan.


1. UNIFIL, et par conséquent aussi BELUFIL, est présente au Sud-Liban pour assister le gouvernement libanais dans l’exercice de sa souveraineté sur le Liban et pour appuyer les forces armées libanaises dans le maintien de la paix et de la sécurité au Liban.

1. UNIFIL, en bijgevolg ook BELUFIL is aanwezig in Zuid Libanon om de Libanese regering bij te staan in het uitoefenen van haar soevereiniteit over Libanon en de Libanese strijdkrachten te steunen in het scheppen van vrede en veiligheid in Libanon.


La Défense participera également au projet de réhabilitation de l'hôpital civil de Tibnine et appuiera les Forces armées libanaises, entre autres par la formation de personnel.

Defensie zal eveneens deelnemen aan een rehabilitatieproject van het burgerhospitaal in Tibnin en de Libanese strijdkrachten bijstaan, onder meer door personeelsvorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le Conseil salue le rôle déterminant que joue la FINUL, dont les activités aux côtés de l'armée libanaise restent essentielles pour assurer la paix dans la région.

5. De Raad wijst op de cruciale rol van UNIFIL, waarvan de activiteiten zij aan zij met het Libanese leger onontbeerlijk blijven voor het handhaven van de vrede in de regio.


L'UE se félicite des efforts déployés par les forces de sécurité libanaises, y compris les forces armées libanaises, pour garantir la sécurité de tous ceux qui vivent sur le territoire libanais, dans le respect de l'État de droit et des droits de l'homme.

De EU verwelkomt de inspanningen die de Libanese veiligheidsdiensten, met inbegrip van de Libanese strijdkrachten, zich getroosten om de veiligheid van alle burgers op het Libanese grondgebied te verzekeren zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de rechtsstatelijkheid en de mensenrechten.


Il s'agit notamment du soutien des forces de sécurité libanaises et en particulier des forces armées libanaises, qui doivent sauvegarder l'État de droit et assurer la sécurité de tous les citoyens face aux menaces extérieures et intérieures, sur la base du respect des droits de l'homme.

Hetzelfde geldt voor de steun van de Libanese veiligheidsdiensten en meer bepaald de Libanese strijdkrachten die de rechtsstaat moeten behoeden, moeten instaan voor de veiligheid van alle burgers en hen van alle externe en interne dreigingen moeten vrijwaren, onder eerbiediging van de mensenrechten.


6. « Forces armées d'un État » s'entend des forces qu'un État organise, entraîne et équipe conformément à son droit interne, essentiellement aux fins de la défense nationale ou de la sécurité nationale, ainsi que des personnes qui agissent à l'appui desdites forces armées et qui sont placées officiellement sous leur commandement, leur autorité et leur responsabilité.

6. « strijdkrachten van een staat » : de strijdkrachten van een staat die zijn georganiseerd, opgeleid en uitgerust overeenkomstig het nationale recht, voornamelijk met nationale verdediging of veiligheid als doel, alsmede personen die deze strijdkrachten ondersteunen en onder hun formele gezag, leiding en verantwoordelijkheid vallen.


Toute solution doit inclure le retour des soldats enlevés ainsi que des prisonniers, un règlement de la question des frontières internationales du Liban, le déploiement des forces armées libanaises sur l'ensemble du territoire libanais, avec le soutien d'une force internationale, et la mise en œuvre des accords de Ta'if et des résolutions 1559 et 1680 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

Elke oplossing moet de volgende elementen omvatten: terugkeer van ontvoerde soldaten en gevangenen, een regeling voor de internationale grenzen van Libanon, de ontplooiing van de Libanese strijdkrachten over het hele grondgebied, gesteund door een internationale strijdmacht, en de uitvoering van de akkoorden van Ta'if en de resoluties 1559 en 1680 van de VN-Veiligheidsraad.


Il m'a affirmé que le développement des forces armées libanaises est primordial pour la protection du territoire libanais et la stabilisation de la situation du pays.

Hij zei me dat de uitbouw van Libanese strijdkrachten van primordiaal belang is om het Libanese grondgebied te beschermen en om de toestand in Libanon te stabiliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces armées libanaises restent essentielles ->

Date index: 2024-08-13
w