Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financement n'hypothèque nullement " (Frans → Nederlands) :

Selon le ministre, le fait que l'industrie contribue au financement n'hypothèque nullement l'indépendance de l'agence.

De minister meent dat het niet is omdat de industrie bijdraagt tot de financiering dat de onafhankelijkheid van het agentschap in het gedrang komt.


Selon le ministre, le fait que l'industrie contribue au financement n'hypothèque nullement l'indépendance de l'agence.

De minister meent dat het niet is omdat de industrie bijdraagt tot de financiering dat de onafhankelijkheid van het agentschap in het gedrang komt.


Ce financement ne devrait toutefois pas hypothéquer le déploiement ou le fonctionnement des infrastructures créées dans le cadre des programmes.

Deze financiering mag de stationering of de exploitatie van de in het kader van de programma's tot stand gebrachte infrastructuren echter niet in het gedrang brengen.


Une telle méthode n'hypothèque nullement le scénario de l'examen, par la Chambre, de l'avant-projet de loi Franchimont que le Gouvernement doit encore déposer.

Deze werkwijze zal door de publieke opinie zeker worden geapprecieerd. Zij hypothekeert geenszins het scenario volgens hetwelk de Kamer het door de Regering nog in te dienen wetsontwerp-Franchimont zal onderzoeken.


Une telle méthode n'hypothèque nullement le scénario de l'examen, par la Chambre, de l'avant-projet de loi Franchimont que le Gouvernement doit encore déposer.

Deze werkwijze zal door de publieke opinie zeker worden geapprecieerd. Zij hypothekeert geenszins het scenario volgens hetwelk de Kamer het door de Regering nog in te dienen wetsontwerp-Franchimont zal onderzoeken.


Les mesures prévues doivent également s'inscrire dans le cadre d'un projet d'informatisation en cours, qui implique une fusion des trois fichiers existant actuellement aux Finances (cadastre, hypothèque et enregistrement) et qui entraînera une réduction de la charge de travail.

Deze moeten ook gekaderd worden in een lopend informatiseringsproject, dat een fusie inhoudt van de vandaag bestaande drie verschillende bestanden bij Financiën (kadaster, hypotheek en registratie) en een vermindering van de werklast zal meebrengen.


Considérant que l'article 3 de l'arrêté susmentionné prévoit que le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances et du Budget, est compétent pour établir le formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à l'article 140/6, § 1, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe;

Overwegende dat artikel 3 van bovengenoemd besluit stelt dat de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Financiën en Begroting, bevoegd is om het aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in artikel 140/6, § 1 van het van het Wetboek Registratie-, hypotheek- en griffierechten vast te stellen;


Le Registre naval belge reprend les compétences de la conservation des hypothèques maritimes existant au sein de l'Administration générale de la Documentation du Patrimoine du Service public fédéral Finances.

Het Belgisch Scheepsregister neemt de bevoegdheden over van de binnen de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie van de Federale Overheidsdienst Financiën bestaande scheepshypotheekbewaring.


garanties requises légalement et utilisées lorsqu’un prêt hypothécaire financé par l’émission d’obligations hypothécaires est déboursé au profit de l’emprunteur hypothécaire avant l’inscription définitive de l’hypothèque au registre foncier, à condition que la garantie ne soit pas utilisée pour réduire le risque lors du calcul des actifs avec pondération du risque».

wettelijk vereiste garanties die worden gebruikt wanneer een hypothecaire lening, die wordt gefinancierd door de uitgifte van obligaties met een hypotheek als onderpand, wordt betaald aan de hypotheeknemer vóór de definitieve registratie in het kadaster, mits de garantie niet gebruikt wordt ter vermindering van het risico bij de berekening van de risicogewogen activa”.


Il conviendrait de veiller à ce qu'une modification de la portée des obligations de service universel ne favorise pas artificiellement certains choix technologiques aux dépens d'autres options, n'impose pas une charge financière disproportionnée aux entreprises du secteur (hypothéquant ainsi les progrès et l'innovation sur le marché) et ne fasse pas injustement retomber le poids du financement sur les consommateurs ayant de faibles revenus.

Bij elke wijziging in de omvang van universeledienstverplichtingen dient erop te worden gelet dat bepaalde technologische keuzen niet kunstmatig worden bevorderd tegenover andere, dat ondernemingen uit de sector geen onevenredige financiële last wordt opgelegd (waardoor ontwikkelingen van de markt en innovatie in gevaar komen) en dat consumenten met lagere inkomens geen onredelijke financieringslast wordt opgelegd.


w