Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finalisation d'un texte que nous attendions depuis » (Français → Néerlandais) :

Toute la procédure, depuis les discussions avec les pays candidats sur le premier projet jusqu'à la finalisation du texte, a duré au total tout juste quatre mois.

De volledige operatie, van de besprekingen met de kandidaat-lidstaten over het eerste ontwerp tot de goedkeuring van de definitieve tekst, heeft slechts vier maanden in beslag genomen.


Comme expliqué dans la réponse à la question 3, nous travaillons depuis la finalisation du premier plan fédéral biodiversité par plans et stratégies thématiques qui sont plus appropriés vis-à-vis de nos stakeholders.

Zoals toegelicht in mijn antwoord op vraag 3, werken we sinds de afronding van het eerste federale plan inzake biodiversiteit via thematische plannen en strategieën die meer aangepast zijn aan onze stakeholders.


Dans la mesure où ledit personnel du CALog attend l'issue positive de ce dossier depuis plus de 6 ans déjà et que leur demande a toujours été considérée comme tout à fait justifié, je me permets de vous demander: - Où en est la finalisation dudit arrêté royal et dans quel délai nous pouvons espérer son entrée en vigueur?

Het voornoemde CALogpersoneel wacht al meer dan zes jaar op een positieve uitkomst voor dit dossier en hun verzoek is altijd als volkomen gerechtvaardigd beschouwd. Ik wil u daarom graag de volgende vraag stellen: - Hoever staat het met het desbetreffende koninklijk besluit en binnen welke termijn zal dat in werking kunnen treden?


– (PL) Le document que nous avons devant nous est très intéressant. Je tiens à dire que nous attendions depuis longtemps un document ne contenant aucun chiffre et que, sur ce point, la Commission a tenu parole.

– (PL) Voor ons ligt een zeer interessant document en gezegd moet worden dat we al een hele poos zaten te wachten op een document waar geen enkel getal in voorkomt, en hiermee heeft de Commissie woord gehouden.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier le commissaire pour ce réexamen budgétaire que nous attendions depuis très longtemps.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de commissaris voor de begrotingsevaluatie, die we nu eindelijk te zien krijgen.


– (EN) Président de l’Europe.Le jour que nous attendions depuis si longtemps.

– (EN) President van Europa, die langverwachte dag.


En consultant le site web de la SNCB, nous trouvons le texte suivant reprenant les éléments-clé du contrat de gestion: "La SNCB connaît depuis plusieurs années une augmentation de sa clientèle.

Wanneer we echter de website van de NMBS raadplegen zien we volgende tekst waarin de belangrijkste punten van de beheersovereenkomst uiteengezet worden: "De NMBS ziet al enkele jaren haar reizigersaantal groeien.


Nous l’attendions depuis longtemps, mais finalement nous l’avons.

We hebben lang moeten wachten, maar eindelijk zijn we waar we zijn moeten.


Bien que nous attendions depuis longtemps de pouvoir discuter de ces deux points, je me félicite qu’ils soient abordés le même jour.

Hoewel het lang heeft geduurd vooraleer deze twee kwesties aan de orde zijn gesteld, ben ik zeer verheugd over het feit dat ze nu beide op dezelfde dag besproken worden.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés d ...[+++]

In dit verband kan vanuit het oogpunt van de doeltreffendheid de vraag worden gesteld of de straf daadwerkelijk wordt toegepast en afschrikkend is. Deze welbekende concepten zijn sinds de "Grieks-Joegoslavische maïs"-zaak [6] algemeen aanvaard en liggen aan de basis van het systeem inzake de onderlinge aanpassing van straffen, dat in de derde pijler-teksten werd vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finalisation d'un texte que nous attendions depuis ->

Date index: 2022-07-22
w