Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut d'abord préciser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Il faut d'abord préciser que le niveau de tension 150 kV relève du réseau de transport fédéral.

1. Ter verduidelijking dient vooreerst gesteld te worden dat ook het spanningsniveau 150 kV tot het federaal transmissienet behoort.


Il faut d'abord préciser que l'OCAM n'a pas augmenté le niveau d'alerte pour les centres.

Eerst moet gepreciseerd worden dat het OCAD het alarmniveau voor de centra niet verhoogd heeft.


Il faut d'abord préciser que le présent projet, même sans une telle adaptation, ne porte pas atteinte aux prérogatives des chambres législatives en matière d'assentiment aux conventions et à leurs modifications.

Het verdient vooreerst te worden gepreciseerd dat ook zonder dergelijke aanvulling het voorliggende ontwerp geen afbreuk doet aan de prerogatieven van de wetgevende kamers inzake de instemming met de verdragen en hun wijzigingen.


Il faut d'abord préciser que le document interne de l'entreprise, évoqué lors d'une récente émission de télévision, qui fait état d'une augmentation de la dette jusqu'à 14,87 milliards d'EUR en 2010, a identifié les dépenses futures envisageables sous diverses formes de financement dont des recettes en les finançant toutes par emprunts.

In eerste instantie zij opgemerkt dat in het interne NMBS-document waarnaar tijdens een recente televisie-uitzending werd verwezen en dat gewag maakt van een schuldstijging tot 14,87 miljard EUR in 2010, in uiteenlopende financieringsvormen waaronder ontvangsten de mogelijke toekomstige uitgaven zullen alle worden gefinancierd door leningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces problèmes sont en partie dus à la complexité et à la sensibilité des questions à aborder dans le contexte chinois - par exemple le programme prévu concernant l'immigration clandestine - et en partie aussi au fait que l'approche suivie dans la programmation du document de stratégie/PIN n'a pas encore été pleinement intégrée à tous les niveaux du côté des autorités chinoises, où il faut une meilleure coordination interministérielle et une définition plus précise des rôles ...[+++]

Dit heeft aan de ene kant te maken met het feit dat de aan te pakken kwesties aan Chinese zijde complex zijn en gevoelig liggen - een voorbeeld daarvan is het geplande programma inzake illegale migratie - en aan de andere kant met het feit dat aan Chinese zijde nog niet alle niveaus zich de aanpak van de programmering van het NSD/NIP eigengemaakt hebben: de coördinatie tussen de ministeries moet verbeterd worden en de rolverdeling moet duidelijker afgebakend worden.


3. Il faut tout d'abord préciser que, vu la multitude des tâches à effectuer, la mobilité interne est fortement encouragée et la plupart des agents de la DG sont polyvalents, exerçant des activités dans plusieurs services.

3. Eerst en vooral moet worden gepreciseerd dat, gelet op de veelvoudige taken die moeten worden vervuld, de interne mobiliteit sterk wordt aangemoedigd en dat de meeste personeelsleden van de DG polyvalent zijn, waarbij ze actief zijn in verschillende diensten.


Tout d'abord, il faut préciser que l'intention n'est nullement de remplir complètement ces sections de manière automatique.

Vooreerst dient te worden verduidelijkt dat het geenszins de bedoeling is dat deze afdelingen automatisch geheel zouden worden opgevuld.


La note de vision, approuvée le 21 avril 2016 par le groupe de pilotage, précise qu'il faut d'abord et avant tout calculer le taux de participation avant de pouvoir formuler des ambitions sur ce plan.

In de visienota die op 21 april 2016 door de Stuurgroep werd goedgekeurd, wordt gesteld dat de participatiegraad eerst en vooral moet worden berekend voordat de ambitie hieromtrent kan worden geformuleerd.


Permettez-moi d'abord de préciser que la technique de la provision interdépartementale n'est pas, loin s'en faut, une technique particulière récente comme le suggère l'éminent membre.

Eerst zou ik willen verduidelijken dat de techniek van interdepartementale provisie verre van een recente bijzondere techniek is zoals het geachte lid suggereert.


Il faut tout d'abord préciser que l'argumentaire du Conseil d'État se base uniquement sur un vice de procédure, à savoir un quorum non atteint lors d'une réunion du Conseil supérieur.

Voor zijn argumentatie baseert de Raad van State zich evenwel alleen op een procedurefout, namelijk het niet bereiken van een quorum tijdens een vergadering van de Hoge Raad.




Anderen hebben gezocht naar : faut d'abord préciser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut d'abord préciser ->

Date index: 2022-12-24
w